Tradução gerada automaticamente
Who's Got You Singing Again
PREP
Quem tem você cantando novamente
Who's Got You Singing Again
Acontece tão fácil no começo
It happens so easy at the start
Acostumado demais a ser entendido
Got too used to being understood
Então um dia eu peguei você olhando para baixo
Then one day I caught you looking down
Não consegui chegar até você como achei que poderia
Couldn't reach you like I thought I could
Eu nunca soube porque você desistiu de tudo
I never knew why you gave it all up
É isso?
Is that it?
Havia algo que eu perdi nos silêncios?
Was there something I missed in the silences?
Que não conseguimos romper
That we couldn't seem to break through
Deveria ter sabido necessário mais do que isso
Should've known needed more than this
Para te abraçar
To hold onto you
Apenas me diga a verdade
Just tell me truth
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Quem colocou essa luz de volta em seu olho?
Who put that light back in your eye?
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Aquela coisa que você tinha
That thing you had
Eu gostaria que voltasse com a linha certa
I wish it'd come back with the right line
Como você jogou o cego
As you threw down the blind
Com apenas uma maneira de tempo
With just a manner of time
Eu sei que você foi um pouco inquieto
I know that you've been a little restless
Você não é do tipo que deixa mentir
You're not the type to let it lie
Enquanto eu estou aqui contando o que eu ainda tenho
While I'm here counting what I still got left
Estava em transe quando você desistiu de tudo
Was in a daze when you gave it all up
É isso?
Is that it?
Havia algo que eu perdi nos silêncios?
Was there something I missed in the silences?
Que nunca parecemos romper
That we never seem to break through
Deveria ter sabido necessário mais do que isso
Should've known needed more than this
Para te abraçar
To hold onto you
Apenas me diga a verdade
Just tell me truth
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Quem colocou essa luz de volta em seu olho?
Who put that light back in your eye?
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Aquela coisa que você tinha
That thing you had
Eu gostaria que voltasse com a linha certa
I wish it'd come back with the right line
Como você jogou o cego
As you threw down the blind
Com apenas uma maneira de tempo
With just a manner of time
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Quem colocou essa luz de volta em seu olho?
Who put that light back in your eye?
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Aquela coisa que você tinha
That thing you had
Eu gostaria que voltasse com a linha certa
I wish it'd come back with the right line
Como você jogou o cego
As you threw down the blind
Com apenas uma maneira de tempo
With just a manner of time
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Quem colocou essa luz de volta em seu olho?
Who put that light back in your eye?
Quem te fez cantar de novo?
Who's got you singing again?
Aquela coisa que você tinha, você conseguiu de volta
That thing you had, you got it back
Nunca vi você se mover tão fácil
Never seen you move so easy
Nunca vi você rir assim
Never seen you laugh like that
Nunca soube o quanto eu estava perdendo
Never knew how much I was missing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PREP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: