Tradução gerada automaticamente
St. James Infirmary
Preservation Hall Jazz Band
St. James Infirmary
St. James Infirmary
Oh, um, dois, um, dois, três, quatro
Oh, one, two, one, two, three, four
Oh, eu tenho uma folha de minha cama e um travesseiro para a cabeça
Oh, I've got a sheet for my bed and a pillow for my head
Eu tenho um lápis cheio de chumbo e um pouco de água para a minha garganta
I've got a pencil full of lead and some water for my throat
Eu tenho botões para o meu casaco e velas no meu barco
I've got buttons for my coat and sails on my boat
Portanto, muito mais do que eu precisava antes
So much more than I needed before
Eu tenho dinheiro no medidor e um aquecedor de dois bar
I got money in the meter and a two bar heater
Oh, agora está ficando mais quente, oh, é só ficar mais doce
Oh, now it's getting hotter, oh, it's only getting sweeter
Eu tenho pernas na minha cadeira e uma cabeça cheia de cabelos
I got legs on my chair and a head full of hair
Pot e uma panela e alguns sapatos em meus pés
Pot and a pan and some shoes on my feet
Eu tenho uma prateleira cheia de livros ea maioria dos meus dentes
I got a shelf full of books and most of my teeth
A alguns pares de meias e uma porta com um cadeado
A few pairs of socks and a door with a lock
Eu tenho comida na minha barriga e uma licença para a minha televisão
I got food in my belly and a license for my telly
E nada vai me derrubar
And nothing's gonna bring me down
Oh, não, oh
Oh, no, oh
Oh não, oh não, nada vai me derrubar
Oh no, oh no, nothin's gonna bring me down
Eu tenho uma guitarra boa e os pneus do meu carro
I got a nice guitar and tires on my car
Eu tenho a maioria dos meios e scripts para as cenas
I got most of the means and scripts for the scenes
Eu estou fora de casa, então estou com um grito
I'm out and about so I'm in with a shout
Eu tenho um pouco de bate-papo, mas melhor do que isso
I got a fair bit of chat but better than that
Alimentos em minha barriga e uma licença para a minha televisão
Food in my belly and a license for my telly
E nada vai me derrubar
And nothing's going to bring me down
Oh, nada, oh, nada
Oh, nothin', oh, nothin'
Nada vai me derrubar, oh
Nothing's going to bring me down, oh
Mas o melhor de tudo que eu tenho o meu bebê
But best of all I've got my baby
Ah, o melhor de tudo que eu tenho o meu bebê
Oh, best of all I've got my baby
Ela é bem poderoso e diz que ela é toda minha
She's mighty fine and says she's all mine
E nada vai me derrubar, oh, ooh
And nothing's going to bring me down, oh, ooh
Ah, o melhor de tudo que eu tenho o meu bebê
Oh, best of all I've got my baby
Ah, o melhor de tudo que eu tenho o meu bebê
Oh, best of all I've got my baby
Ela é bem poderoso e diz que ela é toda minha
She's mighty fine and says she's all mine
E nada vai me derrubar
And nothing's going to bring me down
Ela é bem poderoso e diz que ela é toda minha
She's mighty fine and says she's all mine
E nada vai me derrubar
And nothing's going to bring me down
Ela é bem poderoso e diz que ela é toda minha
She's mighty fine and says she's all mine
E nada vai me derrubar, hoje não, não, não
And nothing's going to bring me down, not today, no, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Preservation Hall Jazz Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: