Meanwhile Back In The City
The Presidents of the United States of America
Enquanto Isso, De Volta à Cidade
Meanwhile Back In The City
Bem, eu estava quieto e sozinho em uma discoteca lotada
Well I was standing quiet alone in a crowded disco
Quando um cara que eu não conhecia me mostrou a porta
When a man I did not know showed me the door
E disse que eu tinha que sair
And told me I had to go
Bom, esse tipo de humilhação nunca acontece numa fazenda
Well that kind of humiliation never happens on a farm
É por isso que a vida na cidade faz tão mal ao psicológico
That's why city living does the pysche such harm
E eu disse
And I said
Escadas de incêndio não funcionam até que haja um incêndio
Fire escapes don't work until there's a fire
Você tem que dormir no chão
You gotta sleep on the floor
Viver na lama
Live in the mud
Não tem porquê ir além
There's no need to go higher
Depois de saborear um tijolo, você não vai querer mais
Once you taste a brick, you won't want more
Salvar a sanidade não é difícil quando você está vivendo ao ar livre
Saving sanity is no trick when your livin' outdoors
Bem, não levou muito tempo até que eu percebesse meu erro
Well it did not take me long to realise my mistake
Quando caminhões de lixo estragaram meus sonhos eu soube que meus sonhos eram falsos
When garbage trucks messed up my dreams I knew my dreams were fake
Não sei como as pessoas vão viver assim
Don't know how people gonna live like this
Pombos podem gostar, mas eu não consigo viver nessa bagunça, e eu disse
Pigeons might enjoy it but I can't live in this mess and I said
Escadas de incêndio não funcionam até que haja um incêndio
Fire escapes don't work until there's a fire
Você tem que dormir no chão
You gotta sleep on the floor
Viver na lama
Live in the mud
Não tem porquê ir além
There's no need to go higher
Depois de saborear um tijolo, você não pode mastigar e falar
Once you taste a brick you can't chew and talk
Salvar a sanidade não é difícil quando você mora em um quarto do tamanho de uma caixa de sapatos
Saving sanity is no trick when your livin' in a room the size of a shoebox
Então, finalmente, todos os fios e plásticos me pegaram
So finally all the wires and plastic got to me
Ideias e compreensões estavam passando por mim
Ideas and realisations were passing right through me
Eu não peguei um trem, um avião ou um ônibus com asas
I did not take a train, a plane or bus with wings
O homem não foi feito para voar
Man wasn't meant to fly
Além disso, andar faz a mesma coisa: me tira daqui
Besides walking does the same thing: gets me outta here
Escadas de incêndio não funcionam até que haja um incêndio
Fire escapes don't work until there's a fire
Você tem que dormir no chão
You gotta sleep on the floor
Viver na lama
Live in the mud
Não tem porquê ir além
There's no need to go higher
Depois de saborear um tijolo, você não vai querer mais
Once you taste a brick you won't want more
Salvar a sanidade é difícil quando você está morando no apartamento de alguém
Saving sanity is a trick when you livin' on someone elses floor
Oi, qual é? Como você vai? É bom te ver
Hi, wazzup? How you doing? It's good to see ya
Qual seu nome mesmo? Não consigo lembrar
What's your name again? I can't remember
O tempo acabou, tenho que ir
Times up, I gotta go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Presidents of the United States of America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: