Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 319

Georges et Louis

Presque Oui

Letra

Georges e Louis

Georges et Louis

Georges e Louis diziam: é tão bom estar apaixonadoGeorges et Louis disaient : ça fait du bien d'être amoureux
Georges e Louis diziam: é tão bom estar apaixonadoGeorges et Louis disaient : ça fait du bien d'être amoureux
(Não tem nada melhor)(Il n'y a pas mieux)

Georges e Louis diziam: não tem ninguém como vocêGeorges et Louis disaient : des comme toi y'en a pas deux
Georges e Louis diziam: não, eu nunca vou encontrar alguém melhorGeorges et Louis disaient : non j'aurai jamais trouvé mieux
(É sério)(C'est du sérieux)

Georges e Louis diziam - Georges e Louis pensavamGeorges et Louis disaient - Georges et Louis pensaient
Georges e Louis queriam sem mais esperarGeorges et Louis voulaient sans plus attendre
Viver juntos em casaVivre ensemble à la maison

Georges e Louis diziam: é tão fácil viver a doisGeorges et Louis disaient : c'est si facile de vivre à deux
Georges e Louis diziam: é tão fácil, fazemos o que queremosGeorges et Louis disaient : c'est si facile on fait c'qu'on veut
(É maravilhoso)(C'est merveilleux)

Georges e Louis diziam: mesmo que seja pequeno um F2Georges et Louis disaient : même si c'est petit un F2
Georges e Louis diziam: mesmo que seja pequeno, é alegreGeorges et Louis disaient : même si c'est petit, c'est joyeux
(Você se aperta um pouco? - É)(Tu t'pousses un peu ? - Ouais)

Georges e Louis diziam - Georges e Louis pensavamGeorges et Louis disaient - Georges et Louis pensaient
Georges e Louis riam para relaxarGeorges et Louis riaient de se détendre
Vivendo juntos em casaA vivre ensemble à la maison

Georges e Louis diziam: você fica deitado, come por doisGeorges et Louis disaient : Tu traînes au lit, tu manges pour deux
Georges e Louis diziam: você tem manias, é muito exigenteGeorges et Louis disaient : T'as des manies, t'es pointilleux
(Como um velhinho)(Comme un p'tit vieux)

Georges e Louis diziam: uma cama para dois, mas nada na camaGeorges et Louis disaient : un lit pour deux, mais rien au pieu
Georges e Louis diziam: você tá ganhando barriga, tá perdendo cabeloGeorges et Louis disaient : tu prends du bide, tu perds tes ch'veux
(Fazemos o que podemos)(On fait c'qu'on peut)

Georges e Louis diziam, Georges e Louis pensavamGeorges et Louis disaient, Georges et Louis pensaient
Georges e Louis duvidavam de viver juntosGeorges et Louis doutaient de vivre ensemble
Sem escândalo em casaSans esclandre à la maison

Georges e Louis diziam: não tem omelete sem quebrar ovosGeorges et Louis disaient : pas d'om'lette sans casser des oeufs
Georges e Louis diziam: nos dividimos em quatro, nos quebramos em doisGeorges et Louis disaient : on s'coupe en quatre, on s'casse en deux
(Não tá melhor)(Ca va pas mieux)

Georges e Louis diziam: tem um monte que vive a doisGeorges et Louis disaient : y en a des tas qui vivent à deux
Georges e Louis diziam: eles não parecem tão infelizesGeorges et Louis disaient : y n'ont pas l'air si malheureux
(Ainda bem pra eles)(Tant mieux pour eux)

Georges e Louis diziamGeorges et Louis disaient
Georges e Louis pensavamGeorges et Louis pensaient
Georges e Louis sonhavamGeorges et Louis rêvaient
Georges e Louis se amavamGeorges et Louis s'aimaient
Georges e Louis riamGeorges et Louis riaient
Georges e Louis arrumavamGeorges et Louis rangeaient
Georges e Louis choravamGeorges et Louis pleuraient
Georges e Louis comiamGeorges et Louis mangeaient
Georges e Louis mudavamGeorges et Louis changeaient
Georges e Louis duvidavamGeorges et Louis doutaient
Georges e Louis iam emboraGeorges et Louis partaient
Georges e Louis voltavamGeorges et Louis rev'naient

Georges e Louis se lançavam, se abraçavam, se beijavamGeorges et Louis s'élançaient, s'enlaçaient, s'embrassaient
Se cansavam, se entediavam, se evitavam, se estripavamSe lassaient, s'ennuyaient, s'évitaient, s'étripaient
Georges e Louis consertados, se emocionavamGeorges et Louis raccommodés, s'attendrissaient
Se deslumbravamS'éblouissaient
Em poucas palavras, Georges e Louis se organizavamEn quelques mots, Georges et Louis s'organisaient

É tão fácil viver a doisC'est si facile de vivre à deux
Nos dividimos em quatro, fazemos nósOn s'coupe en quatre on fait des noeuds
Amanhã é certo, tudo vai melhorarDemain c'est sûr, tout ira mieux
Não existe amor felizIl n'y a pas d'amour heureux
Não parecemos tão infelizesOn n'a pas l'air si malheureux
Não tem omelete sem quebrar ovosPas d'om'lette sans casser des oeufs
E se você acha que fazemos o que queremosEt si tu crois qu'on fait c'qu'on veut
Eu acho que fazemos o que podemosJe crois surtout qu'on fait c'qu'on peut
Talvez a gente devesse esperar um pouco?On pourrait p't-être attendre un peu ?
E por que não envelhecer juntos?Et pourquoi pas vieillir à deux ?
Beleza, mas não em um F2D'accord mais pas dans un F2
É tão bom estar apaixonadoCa fait du bien d'être amoureux
É tão bom estar apaixonadoCa fait du bien d'être amoureux
Dá trabalhoC'est du boulot
Dá trabalhoC'est du boulot
É tão bom estar apaixonadoCa fait du bien d'être amoureux


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Presque Oui e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção