Tradução gerada automaticamente
Le revenant
Presque Oui
O Retorno
Le revenant
Como um ladrão, entrei pelo balcãoComme un voleur, je suis entré par le balcon
Parece que nada mudou na casaApparemment, rien n'a changé dans la maison
Reconheço, tá mais arrumada do que antesJe reconnais, c'est mieux rangé qu'auparavant
Não éramos muito organizados enquanto eu viviaNous n'étions pas très ordonnés de mon vivant
Essa foto na frente do espelho não me diz nadaCette photo devant la glace ne me dit rien
Eu de perfil e você de frente, eu gosto de nósMoi de profil et toi de face, je nous aime bien
Como os fantasmas no cinema, sou leveComme les fantômes au cinéma, je suis léger
Não ouço mais meus passos rangendo na escadaJe n'entends plus grincer mes pas dans l'escalier
Você quer terminar minha catedral de palitos?Veux-tu finir ma cathédrale en allumettes
As palavras cruzadas abandonadas no banheiroLes mots croisés abandonnés dans les toilettes
Esse thriller italiano sangrento, mas engraçado?Ce polar italien sanguinolent mais drôle ?
Eu adoraria saber o final por cima do seu ombroJ'aim'rais savoir la fin par-dessus ton épaule
Você encontrou na minha gaveta um grande caderno?As-tu trouvé dans mes tiroirs un grand cahier ?
É o começo da nossa história, com alguns detalhesC'est le début de notre histoire au détail près
Pouco a pouco, perdi o fio, tem buracosPeu à peu, j'ai perdu le fil, il y a des trous
No final, é normal, não escrevo mais nadaA la fin, c'est normal, je n'écris plus du tout
Estou no quarto, bem perto de vocêJe suis dans la chambre à coucher, tout contre toi
Você ainda dorme de lado, nua sob os lençóisTu dors toujours sur le côté, nue sous les draps
Você pegou meu travesseiro, eu faria o mesmoTu m'as piqué mon oreiller, j'en f'rais autant
Mas você não se atreve a se espalhar por enquantoMais tu n'oses pas t'étaler pour le moment
Espero que nos seus sonhos você não me veja mais mortoJ'espère que dans tes rêves tu ne me vois plus mort
Que você tenha encontrado meu rosto e meu corpoQue tu as retrouvé mon visage et mon corps
Espero que nos seus sonhos, a gente se ame mais do que antesJ'espère que dans tes rêves, on s'aime mieux qu'avant
Que a gente fale sobre o futuro e ter um filhoQu'on parle d'avenir et d'avoir un enfant
Estou me sentindo bem, fico aqui, tenho todo o tempoJe me sens bien, je reste là, j'ai tout mon temps
Nem mais nem menos, vivo minha vida de retornoNi plus ni moins, je vis ma vie de revenant
Você não sente nada quando eu te beijo suavementeTu ne sens rien quand je t'embrasse tendrement
Mas eu te beijo e lembre-se que eu estou te esperandoMais je t'embrasse et souviens-toi que je t'attends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Presque Oui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: