395px

Pele Nova

Presque Oui

Peau neuve

J'ai laissé mes habits de fête
Sur le bord de l'étang
Et j'ai glissé dans les eaux vertes
Résigné, grelottant

J'ai dérivé dans les roseaux
Impuissant, monotone
J'ai fini par toucher le fond
Pour y passer l'automne

J'ai laissé tritons et têtards
Visiter mes oreilles
Laissé de lourdes carpes noires
Agiter mon sommeil

Pas pu bouger le petit doigt
Quand j'ai vu les baigneuses
Flotter juste au-dessus de moi
Elancées, généreuses

{Refrain:}
Et me voilà
Me revoilà
J'ai fait peau neuve
Et me voilà
Me revoilà

Gisant sur le dos dans la vase
Les yeux grands ouverts
J'ai ruminé les vieilles phrases
Et la même prière

Dans cette longue nuit de fièvre
Etoilée de mirages
Mille fois j'ai cru voir tes lèvres
Approcher mon visage

{au Refrain}

C'est ni le mal des profondeurs
Ni le limon, ni son odeur
Ni les ham'çons, ni les pêcheurs
Ni la compassion des plongeurs

C'est le soleil à la surface
C'est le temps que la mue se fasse

{au Refrain}

Pele Nova

Deixei minhas roupas de festa
À beira do lago
E deslizei nas águas verdes
Resignado, tremendo

Vaguei entre os juncos
Impotente, monótono
Acabei tocando o fundo
Pra passar o outono

Deixei tritões e girinos
Visitar minhas orelhas
Deixei pesadas carpas negras
Agitarem meu sono

Não consegui mover um dedo
Quando vi as banhistas
Flutuando bem acima de mim
Esbeltas, generosas

{Refrão:}
E aqui estou
Aqui estou de novo
Fiz pele nova
E aqui estou
Aqui estou de novo

Jazendo de costas na lama
Os olhos bem abertos
Rumi as velhas frases
E a mesma oração

Nesta longa noite de febre
Estrelada de miragens
Mil vezes achei que vi seus lábios
Se aproximando do meu rosto

{no Refrão}

Não é o mal das profundezas
Nem o lodo, nem seu cheiro
Nem os anzóis, nem os pescadores
Nem a compaixão dos mergulhadores

É o sol na superfície
É o tempo da muda acontecer

{no Refrão}

Composição: