Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 435

Sur le balcon

Presque Oui

Letra

No Balcão

Sur le balcon

{Ela:}{Elle:}
O que te deu na cena seis?Qu'est-ce qui t'a pris dans la scène six ?
Você esqueceu dois alexandrinosT'as zappé deux alexandrins
E quando volta pra coxiaEt quand tu retournes en coulisses
Deveria fazer do lado do jardimT'es sensé l' faire côté jardin

Você ficaria brava com o autor?Est-ce que t'en voudrais à l'auteur ?
Você estaria desmotivado?Est-ce que tu s'rais démotivé ?
A menos que sua cabeça esteja em outro lugarA moins qu' tu n'aies la tête ailleurs
A menos que você esteja desconcentradoA moins qu' tu n'sois déconcentré

{Ele:}{Lui:}
Mas o que você tá querendo dizer?Mais qu'est-ce que tu vas chercher là ?
Como algumas distraçõesComment quelques étourderies
Podem colocar em dúvidaPourraient-elles remettre en question
Meu amor pela tragédia?Mon amour de la tragédie ?

{Ela:}{Elle:}
Você acha que não vi seu joguinho?Tu crois qu' j'ai pas vu ton p'tit jeu ?
Depois da saída dos romanosAprès le départ des Romains
Te pedi pra tocar no cabelo delaJ' t'ai d'mandé d'effleurer ses ch'veux
Mas nunca pra dar um banhoMais jamais d' lui faire un shampoing

Na cena do primeiro beijoDans la scène du premier baiser
E nas outras cenas tambémEt dans les autres scènes aussi
Nunca a beije de verdadeNe l'embrasse jamais pour de vrai
Mesmo sabendo que ela é bonita!Même si je sais qu'elle est jolie !

{Ele:}{Lui:}
O que você tá imaginando?Qu'est-ce que tu vas t'imaginer ?
É um papel de composiçãoC'est un rôle de composition
Não há nenhuma ambiguidadeIl n'y a aucune ambigüité
Eu sei lidar com minhas emoçõesJe sais gérer mes émotions

{Ela:}{Elle:}
Suas emoções, elas transbordam!Tes émotions, elles dégoulinent !
Quando você se agarra ao seu balcãoQuand tu t'accroches à son balcon
Se eu te recusei a bandolimSi j' t'ai refusé la mandoline
Não é pra você tirar os violinosC'est pas pour sortir les violons

Quando os primos fazem a entradaQuand les cousins font irruption
Você se interpõe, grande senhorTu t'interposes, grand seigneur
Ela merece a correção!Elle la mérite sa correction !
Não sou eu que digo, é o autor!C'est pas moi qui l' dis, c'est l'auteur !

{Ele:}{Lui:}
O autor morreu faz tempoL'auteur est mort depuis longtemps
Não vejo por que você se indignaJe n' vois pas pourquoi tu t'indignes
Quando o texto é incoerenteQuand le texte est incohérent
Bem, é preciso ler entre as linhasBen, faut savoir lire entre les lignes

{Ela:}{Elle:}
Então foi uma inovaçãoC'était donc une innovation
Quando ela está sozinha no jardimQuand elle est seule dans le jardin
Você se disfarça de arbustoDe te déguiser en buisson
Pra chegar perto da cintura dela?Pour approcher sa chute de reins ?

E quando a casam à forçaEt quand on la marie de force
Você deveria se exilarTu es supposé t'exiler
Não se meter na noite de núpciasPas t'incruster le soir des noces
Pra quebrar a cara do noivoPour casser la gueule au marié

{Ele:}{Lui:}
Oh, eu tento transcender meu papelOh, j'essaie de transcender mon rôle
Não jogar de forma tão realistaDe ne pas jouer terre à terre
Deixo pros velhos a velha escolaJe laisse aux vieux la vieille école
Correndo o risco de ser visionárioAu risque d'être visionnaire

{Ela:}{Elle:}
Sua má-fé é sideralTa mauvaise foi est sidérale
E você não vai ouvir razãoEt tu n'entendras pas raison
Aqui estou eu na obrigaçãoMe voilà dans l'obligation
De agir de forma radicalD'agir de façon radicale

Os encantos da sua parceiraLes charmes de ta partenaire
Te desviando da sua missãoTe détournant de ta mission
É necessário, convenha, pra mimIl m'est, conviens-en, nécessaire
Substituí-la por um atumDe la remplacer par un thon

{Ele:}{Lui:}
Bem, eu...Ben, je...

{Ela:}{Elle:}
Na cena do primeiro beijoDans la scène du premier baiser
Você saberá manter a distânciaTu sauras jouer la distance
Afinal, não é de verdadeAprès tout, c'est pas pour de vrai
A aparência não importa - Bem, mesmo assim, uh...Le physique n'a pas d'importance - Ben quand même, euh...

Não muda nada pro público - Não é...Ca change rien pour le public - C'est pas...
Você vai ser o único a vê-la de pertoTu s'ras seul à la voir de près
Deveria agradar a crítica - É, bem sim!Tu devrais plaire à la critique - Ouais, ben oui !
Um jogo de tamanha sobriedade! - Claro, sim.Un jeu d'une telle sobriété ! - Evidemment, oui.

E se carinhos e violinos - Hein?Et si papouilles et violons - Hein ?
Te faltam, eu tenho a solução - Ah é?Te manquent j'ai la solution - Ah bon ?
Depois de cada apresentaçãoAprès chaque représentation
Eu sou toda sua...Je suis à toi...

{Ele:}{Lui:}
Você é minha?Tu es à moi ?

{Ela:}{Elle:}
Eu sou suaJe suis à toi

{Ele:}{Lui:}
Você é minha?Tu es à moi ?

{Juntos:}{Ensemble:}
No balcão!Sur le balcon !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Presque Oui e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção