Tradução gerada automaticamente
Tant pis
Presque Oui
Tanto Faz
Tant pis
{Refrão:}{Refrain:}
Nós não vamos pra InglaterraNous n'irons pas en Angleterre
Ver a cidade de Londres, WestminsterVoir London City, Westminster
De Notting Hill a Penny LaneDe Notting Hill à Penny Lane
Eu tinha sonhado o itinerárioJ'avais rêvé l'itinéraire
Mal um rio, uma correntezaA peine un fleuve, une rivière
Entre a França e a InglaterraEntre la France et l'Angleterre
Virou um mar pra engolirC'est devenu la mer à boire
Desde que você rema pra trásDepuis que tu rames à l'envers
Pra um começo de romancePour un début de love affair
Londres era o lugar perfeitoLondon était l'endroit rêvé
À noite na multidão de Times SquareLa nuit dans la foule à Time Square
Era pra gente se agarrarIl aurait fallu s'agripper
Bastava fazer de contaIl suffisait de faire semblant
E você teria entrado no jogoEt tu te serais prise au jeu
Na Tower Bridge um vento forteSur Tower Bridge un coup de vent
Pode te fazer se apaixonarPeut vous faire tomber amoureux
{Refrão}{au Refrain}
Como eu fico com meu casacoJ'ai l'air de quoi dans mon imper
Com nossos bilhetes na mão?Avec nos billets à la main ?
A poucos passos do embarqueA deux pas de l'embarcadère
Eu os revendo por quase nadaJe les revends pour presque rien
Já me imaginavaDéjà je nous imaginais
Na Trafalgar Square sob a chuvaA Trafalgar Square sous la pluie
A dois passos de nos beijarA deux doigts de nous embrasser
Quentinhos em um salão de cháAu chaud dans un salon de tea
Eu nos via tímidosJe nous voyais intimidés
Nus, atrás das cortinas floridasNus, derrière les rideaux fleuris
Em um quarto de bonecaDans une chambre de poupée
Em algum lugar em PiccadillyQuelque part à Piccadilly
Só conheço da InglaterraJe ne connais de l'Angleterre
Clichês de cartão postalQue des clichés de carte postale
A garoa, os portões de entradaLe crachin, les portes cochères
Os ônibus de dois andaresLes autobus à impériale
Não vou checar no lugarJ'irai pas vérifier sur place
Paddington, Buckingham PalacePaddington, Buckingham Palace
Tudo isso sem você, não vale a penaTout ça sans toi, c'est plus la peine
Sozinho, me dane pra Penny LaneSeul, je me fous de Penny Lane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Presque Oui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: