Tradução gerada automaticamente

Jimena Te Amo
Prestige SG
Jimena, Eu Te Amo
Jimena Te Amo
(Meu mundo gira em torno de você)(Mi mundo gira hacia ti)
(Nossa história não tem fim)(Nuestra historia no tiene un fin)
Meu mundo gira em torno de vocêMi mundo gira hacia ti
Nossa história não tem fimNuestra historia no tiene un fin
E eu vou te amar a vida inteira, meu coraçãoY te amaré toda mi vida, corazón
E vou te dar carinhoY te daré el cariño
Pra você sentir amorPara que sientas amor
Oi, bebê, quando penso em vocêOye, bebé, cuando te pienso
Parece que um fogo lento me queimaComo que me quema un fuego lento
E agora te contoY ahora te lo cuento
Vai ser mágico o momentoSerá mágico el momento
Sua lembrança na minha menteTu recuerdo en mi mente
Me deixando loucoVolviéndome loco
Eu quero te ter e te dar um beijoYo quiero tenerte y besarte un poco
Não sei o que acontece, entre nósNo sé qué pasa, entre nosotros
Mas eu penso em você e me apaixonoPero te pienso y me enamoro
Você é a cura, pra curar minhas feridasTú eres la cura, para sanar mis heridas
Jimena Suárez, minha mente sempre te imaginaJimena Suárez, mi mente siempre te imagina
Involuntariamente, quero fazer você se sentir minhaInvoluntariamente, quiero hacerte, sentir mía
Quando estou com você, só sinto alegriaCuando estoy contigo, solo siento la alegría
Simplesmente, choro perguntando ao travesseiroSimplemente, lloro preguntándole a la almohada
Se isso é verdade, porque parece um conto de fadasSi esto es verdad, porque parece un cuento de hadas
Você é a luz, que eu buscava na escuridãoTú eres la luz, que en la oscuridad, buscaba
Não quero só pensar em você, quero te ter abraçadaNo quiero pensarte, quiero tenerte abrazada
Quero estar com você, porque sei que você é a calmaQuiero estar contigo, porque sé que eres la calma
Que por anos, esse coração, tanto clamavaQue por años, este corazón, tanto clamaba
Eu estava errado, quando procurava por aíEstaba equivocado, cuando por ahí buscaba
E você chegou, sendo mais do que eu esperavaY llegaste tú, siendo más de lo que esperaba
Meu mundo gira em torno de vocêMi mundo gira hacia ti
Nossa história não tem fimNuestra historia no tiene un fin
E eu vou te amar a vida inteira, meu coraçãoY te amaré toda mi vida, corazón
E vou te dar carinhoY te daré el cariño
Pra você sentir amorPara que sientas amor
Vamos viajar em um carrosselVamos de viaje en un carrusel
Não se preocupe, estarei com vocêNo te preocupes, contigo estaré
Não tenha medo, eu vou te cuidarNo sientas miedo, yo te cuidaré
Você é tudo pra mim, abala meu serTú eres mi todo, estremeces mi ser
Te juro que sem você, eu não sei o que fazerTe juro que sin ti, yo no sé qué hacer
Não sei como foi, que te fiz me amarNo sé cómo fue, que te enamoré
Tendo milhões, você quer me terHabiendo millones, me quieres tener
Comigo ao seu lado, eu te amo, bebêConmigo a tu lado, te amo bebé
Me chama quando sentir que não podeLlámame cuando sientas no poder
A qualquer hora, eu vou te responderA cualquier hora, te responderé
Aqui, pra você, eu sempre estareiAquí, para ti, yo siempre estaré
Quero te ouvir e saber que você está bemQuiero escucharte y saber que estás bien
Com você meu mundo, gira ao contrárioContigo mi mundo, se gira al revés
Não sei o que você fez, que me apaixoneiNo sé qué me hiciste, que me enamoré
Me dói sentir sua falta, sem poder te verMe duele extrañarte, sin poderte ver
Quero repetir, essa história, outra vezQuiero repetir, esta historia, otra vez
E eu te amo muito maisY te amo mucho más
Eu não sei o que você fez, que só penso em vocêYo no sé qué me hiciste, que solo pienso en ti
E eu te amo muito maisY te amo mucho Más
Eu por nada nesse mundo, a você, deixo irYo por nada del mundo, a ti, te dejo ir
Meu mundo gira em torno de vocêMi mundo gira hacia ti
Nossa história não tem fimNuestra historia no tiene un fin
E eu vou te amar a vida inteira, meu coraçãoY te amaré toda mi vida, corazón
E vou te dar carinhoY te daré el cariño
Pra você sentir amorPara que sientas amor
(Meu mundo gira em torno de você)(Mi mundo gira hacia ti)
(Nossa história, não tem fim)(Nuestra historia, no tiene un fin)
(E eu vou te amar a vida inteira, meu coração)(Y te amaré toda mi vida, corazón)
(E eu vou te dar carinho)(Y te daré el cariño)
(Pra você sentir amor)(Para que sientas amor)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prestige SG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: