Tradução gerada automaticamente
Don't Put Me Down
Pretty Pain
Não me coloque para baixo
Don't Put Me Down
Seu jeito de ser
Your way to be
Só está me machucando
Is only hurting me
Você não pode ver
Can’t you see
Uma estrada de mão única me fará fugir Se você quiser me manter
A one way road will make me flee If you wanna keep me
Por favor não me ponha no chão
Please don’t put me down
Suas dores
Your sorries
Não faça nada por mim
Do nothing for me
Sem reciprocidade
With no reciprocity
Como podemos ser
How can we be
Se você quer me manter por favor não me coloque para baixo
If you wanna keep me please don’t put me down
Não me ponha no chão
Don’t put me down
Não me ponha no chão
Don’t put me down
Por favor não me ponha no chão
Please don’t put me down
Vou pegar a chave
I will get the key
Para ficar livre desses detritos
To be free from this debris
Eu não me importo com seu apelo
I don’t mind your plea
Mesmo quando você é espirituoso
Even when you are witty
Se você discorda e me magoa
If you disagree and hurt me
Eu vou garantir que serei livre
I will guarantee that I will be free
Um fugitivo, em algum lugar no exterior
An escapee, somewhere overseas
Se você me colocar no chão
If you put me down
Não me ponha no chão
Don’t put me down
Não me ponha no chão
Don’t put me down
Por favor não me ponha no chão
Please don’t put me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pretty Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: