Tradução gerada automaticamente

LMK
PRETTYMUCH
Me avise
LMK
Eu não sei o que te deixou com medoI don't know what's got you scared
Querido, deixe-me saber que você se importaBaby, let me know you care
Deixe-me, deixe-me saber que você está aíLet me, let me know you're there
HummMmm
Sim, você não acha que vai melhorarYeah, you don't think it'll get better
Huh, eu sei melhorHuh, I know better
Mas se não podemos nos comunicar, então, garota, isso não é amorBut if we can't communicate, then, girl it ain't love
Temos problemas, mas estou disposto a confiar em nósWe got issues but I'm down to trust us
Porque não é para ninguém além de nós'Cause it ain't for anybody but us
Não consigo consertar isso sendo físicoCan't fix it being physical
Se você sabe que adoro o visual, uhIf you know I love the visual, uh
Mas isso não sou euBut that just ain't me
Então, depois de pegarmos nossas roupas do chãoSo after we pick our clothes up off the floor
Eu já sei que você está no meio do caminhoI already know you're halfway out the door
Eu não sei o que te deixou com medoI don't know what's got you scared
Querido, deixe-me saber que você se importaBaby, let me know you care
Amor, deixe-me saber que você está aíBaby, let me know you're there
Eu não posso desistirI can't give it up
Você é minha fraqueza, algo como uma droga (uma droga)You're my weakness, something like a drug (a drug)
Viciante, mas acho que já tive o suficienteAddictive, but I think I had enough
estou pensandoI'm thinking
Eu não posso continuar assimI can't keep this up
Nunca fale, eu tenho tudo a dizer (dizer)Never talk, I got everything to say (say)
Desta vez eu não estou implorando para você ficarThis time I ain't begging you to stay
Desta vezThis time
Então deixe-me saber, queridoSo let me know, baby
Então você está pensando em voz alta, vá direto ao assunto, entãoSo you just thinkin' out loud, cut to the chase, then
Eu tenho sido paciente com vocêI've been patient with you
Você continua me atropelandoYou keep running me down
Estou tentando falarI'm tryna speak up
Mas você está me desligandoBut you're tuning me out
Mas eu não aguento maisBut I can't take it no more
Querido, eu não quero dar isso a vocêBaby, I don't wanna give it to you
Mas isso não sou euBut that just ain't me
Então, depois de pegarmos nossas roupas do chãoSo after we pick our clothes up off the floor
Eu já sei que você está no meio do caminhoI already know you're halfway out the door
Eu não sei o que te deixou com medoI don't know what's got you scared
Querido, deixe-me saber que você se importaBaby, let me know you care
Amor, deixe-me saber que você está aíBaby, let me know you're there
Eu não posso desistir (não posso desistir)I can't give it up (I can't give it up)
Você é minha fraqueza, algo como uma drogaYou're my weakness, something like a drug
Viciante, mas acho que já tive o suficienteAddictive, but I think I had enough
estou pensandoI'm thinking
Eu não posso continuar assim (amor, eu não posso continuar assim)I can't keep this up (baby, I can't keep this up)
Nunca fale, eu tenho tudo a dizer (dizer)Never talk, I got everything to say (say)
Desta vez não estou implorando para você dizer (sim)This time I ain't begging you to say (yeah)
Desta vezThis time
Então deixe-me saber, queridoSo let me know, baby
Eu não sei o que te deixou com medoI don't know what's got you scared
Querido, deixe-me saber que você se importaBaby, let me know you care
Amor, deixe-me saber que você está aíBaby, let me know you're there
Então deixe-me saber, queridoSo let me know, baby
Então deixe-me saber, queridoSo let me know, baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRETTYMUCH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: