Moonlight Soul Arise
A new order dawns
The moon of old draws down amidst the starts
I sip the last of its power, I bathe in its final gleams
From the dark my power was drawn
From the fathomless waters emanated my misanthropy
Now the old world burns, by the rays of the red dawn
The sun never shone so bright before
The morning never felt so still
Night's cold embrace used to soothe me
Yet this heat feels as frost to me
The flesh is weak thus the will remains pure
True strength is elusive for human sense
Mundane earthly triumph is in vain
Spirit of the moon, the carrier of thought
Grant us the darkness of light, reveal your mysteries
Unravel the blurring veil
That for so long has plagued your children
Dissolve yahweh's opium from my veins
Let my eyes overflow with salty tears
I shall let my vessel carry your fire
My actions shall your gleam reflect
Bestow your cathartic flame upon us
…and let humanity fail once again
Alma da Luz da Lua
Uma nova ordem surge
A lua antiga se despede entre as estrelas
Eu saboreio o último de seu poder, me banhando em seus últimos raios
Do escuro minha força foi extraída
Das águas insondáveis emanou minha misantropia
Agora o velho mundo arde, pelos raios da aurora vermelha
O sol nunca brilhou tão forte antes
A manhã nunca pareceu tão calma
O abraço frio da noite costumava me acalmar
Mas esse calor me parece um gelo
A carne é fraca, assim a vontade permanece pura
A verdadeira força é ilusória para o senso humano
O triunfo mundano é em vão
Espírito da lua, portador do pensamento
Conceda-nos a escuridão da luz, revele seus mistérios
Desfaça o véu embaçado
Que por tanto tempo atormentou seus filhos
Dissolva o ópio de yahweh em minhas veias
Deixe meus olhos transbordarem com lágrimas salgadas
Deixarei meu corpo carregar seu fogo
Minhas ações refletirão seu brilho
Conceda-nos sua chama catártica
…e deixe a humanidade falhar mais uma vez