Tradução automática
It's All Right
Pride Charlie
Está Tudo Bem
It's All Right
Não consegui dizer meu sobrenome pro professor quando era criançaCouldn't tell my teacher my last name when I was in gradeschool
Gaguejava quando falava e todo mundo ria de mimStuttered when I talked and everybody laughed at me
Eu era um garoto de um lado da linhaI was a boy from across the tracks
Usava roupas de segunda mão nas costasI wore hand-me-downs on my back
Mas jurei que nunca deixaria as amarguras me dominaremBut I swore that I'd never let the bitters get the best of me
Me apaixonei por uma garotinha bonita quando cresciFell in love with a pretty little girl when I was older
E como um idiota, achei que poderia fazer algo de mimAnd like a fool, I figured there was something I could make ofme
Mas não estava nos planos, porque o pai dela era ricoBut it wasn't in the cards 'cause her daddy was rich
E era bem claro de se verAnd it was commonly plain to see
Não importava o que eu fizesse, ela nunca ia gostar de mimNo matter what I did she would never take a likin' to me
Mas tá tudo bem, tá tudo bemBut it's all right, it's all right
Eu vim de baixo e lutei uma boa lutaI come up the hard way and fought a good fight
E tá tudo bem pra mimAnd it's all right with me
Tá tudo bem, tá tudo bemIt's all right, it's all right
Eu vim de baixo e lutei uma boa lutaI come up the hard way and fought a good fight
E tá tudo bem pra mimAnd it's all right with me
Se eu tiver sorte, ainda tenho mais alguns anos de vidaIf I'm lucky I still got a few more years of livin'
E a sorte nunca foi uma boa amiga pra mimAnd lady luck's never been a real good friend to me
Nunca pedi favor a homem nenhum na minha vidaI never asked a favour of a man in my life
Mas o padre que vou verBut the preacher I'm gonna see
E dizer a ele quando eu morrer, diga essas palavras sobre mimAnd tell him when I die say these words over me
Aqui jaz um homem que nunca pediu nada ao mundoHere lies a man who never asked the world for nothin'
Ele trabalhou sob o sol e dormiu à sombra de uma árvoreHe laboured in the sun and slept in the shade of a tree
Suas mãos eram calejadas, mas seu coração era quenteHis hands was calloused but his heart was warm
Pois sua mente era pura e livreFor his mind was pure and free
O bom Senhor sabe que é assim que um homem deve serThe good Lord knows that's the way a man's got to be
Tá tudo bem, tá tudo bemIt's all right, it's all right
Eu vim de baixo e lutei uma boa lutaI come up the hard way and fought a good fight
E tá tudo bem pra mimAnd it's all right with me
Mas tá tudo bem, tá tudo bemBut it's all right, it's all right
Eu vim de baixo e lutei uma boa lutaI come up the hard way and fought a good fight
E tá tudo bem pra mimAnd it's all right with me
Tá tudo bem, tá tudo bemIt's all right, it's all right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pride Charlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: