Tradução gerada automaticamente
Are You The Same Girl?
Pride of Lions
Você é a mesma garota?
Are You The Same Girl?
Onde está a garota que eu costumava caminhar para a escola com
Where's the girl i used to walk to school with
O cabelo negro que teceu em uma trança
The raven hair you wove into a braid
A garota que eu defender contra os olhos ciumentos
The girl who i'd defend against the jealous eyes
Que invejava você e todos os amigos que fez
Who envied you and all the friends you made
Diga-me como eu durmo sem você agora
Tell me how i sleep without you now
O que no mundo fez mudar de alguma forma
What in the world made you change somehow
Para onde foi todo suavidade seu ido
Where has all your softness gone
Encontre um espelho - a procura de sua alma
Find a mirror - search for your soul
Dê uma boa olhada em você mesmo e diga-me
Take a good long look at yourself and tell me
Você é o mesma garota que eu conhecia?
Are you the same girl i used to know?
Há uma mudança em seu toque
There's a change in your touch
A distância em seu beijo
A distance in your kiss
Se você não é a mesma menina
If you're not the same girl
Por favor, diga-me assim
Please tell me so
Onde você foi?
Where did you go?
Onde está o riso que vinha tão facilmente
Where's the laugh that used to come so easily
Quando eu ia brincar e chamá-lo de nomes engraçados
When i would joke and call you funny names
Onde está as palavras que você sussurrou
Where's the words you'd whispered
Assim, ninguém mais pudesse ouvir
So no one else could hear
A pressa que eu sinto - que alimentou a chama interior
The rush i'd feel - that fed the inner flame
Eu era seu cavaleiro de armadura manchada
I was your knight in tarnished armour
O goleiro de sua honra
The keeper of your honour
Há alguém novo que enche o seu coração
Is there somebody new who fills your heart
Respire fundo - a procura de sua alma
Take a deep breath - search for your soul
Dê uma boa olhada em você mesmo e diga-me
Take a good long look at yourself and tell me
Você é o mesma garota que eu conhecia?
Are you the same girl i used to know?
Há uma mudança em seu toque
There's a change in your touch
A distância em seu beijo
A distance in your kiss
Se você não é a mesma menina
If you're not the same girl
Por favor, diga-me assim
Please tell me so
Saber - o que é a razão para a sua mudança
Know - what's the reason for your change
Não - não pode aceitar que agindo de forma estranha
No - can't accept you acting strange
Oh - há um frio em seu desejo
Oh - there's a chill in your desire
Não - onde costumava haver um incêndio
No - where there used to be a fire
Dizer - que é apenas o humor de uma passagem
Say - that it's just a passing mood
Dizer - que não é o verdadeiro você
Say - that it's not the real you
Olhe - para os bons tempos que compartilhamos
Look - to the good times we've shared
E me diga que não sente nada
And tell me you don't feel a thing
Dê uma boa olhada em você mesmo e diga-me
Take a good long look at yourself and tell me
Você é o mesma garota que eu conhecia?
Are you the same girl i used to know?
Há uma mudança em seu toque
There's a change in your touch
A distância em seu beijo
A distance in your kiss
Se você não é a mesma menina
If you're not the same girl
Se você tiver alterado menina,
If you have changed, girl
Se você não é a mesma menina
If you're not the same girl
Por favor, diga-me assim
Please tell me so
Onde você foi?
Where did you go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pride of Lions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: