Tradução gerada automaticamente
If It Doesn't Kill Me
Pride of Lions
Se Ele não me mata
If It Doesn't Kill Me
Olhe dentro do seu coração
Look inside your heart
Diga-me que não há algo errado
Tell me that there isn't something wrong
A peça do puzzle que não chega a pertencer
A puzzle piece that doesn't quite belong
Problemas na casa do amor
Trouble in the house of love
Quem é que alguém novo
Who's that someone new
Um alguém na sua vida alguém que
A someone in your life somebody who
Está alimentando em seu corpo e sua alma
Is feeding on your body and your soul
Olhe-me nos olhos
Look me in the eye
Bem, eu já estive aqui antes
Well i've been here before
Mas eu ainda estou de pé
But i'm still standing
Diga que vai ficar chorando
Tell who'll be cryin'
Você vai estar chorando agora
You'll be crying now
Porque se ele não me matar
Cause if it doesn't kill me
Ele só me faz mais forte
It only makes me stronger
Se ele não me levar - me abalar
If it doesn't take me - shake me
Eu só vou voltar mais forte
I'll only come back harder
E mesmo se isso parte meu coração
And even if it breaks my heart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
I know my life won't - fall apart
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
Girl, i guarantee you - i'll do
Mais de sobreviver
More than survive
Sim - i vai prosperar
Yeah - i will thrive
Pedaços do passado
Pieces of the past
Eu vejo isso como um filme em minha mente
I see it like a movie in my mind
Cenas de amor e lembranças deixadas para trás
Scenes of love and memories left behind
Nunca é realmente mais
It's never really over
Vida mantém pressionando
Life keeps pressing on
Eu vou estar em outro lugar quando você se foi
I'll be somewhere else when you are gone
Um lugar melhor - uma liberdade dessas correntes
A better place - a freedom from these chains
Asilo da dor
Asylum from the pain
Bem, eu já estive aqui antes
Well i've been here before
Com rostos diferentes
With different faces
Diga-me quem será chorado
Tell me who'll be cryin'
Você vai estar chorando agora
You'll be cryin' now
Porque se ele não me matar
Cause if it doesn't kill me
Ele só me faz mais forte
It only makes me stronger
Se ele não me levar - me abalar
If it doesn't take me - shake me
Eu só vou voltar mais forte
I'll only come back harder
E mesmo se isso parte meu coração
And even if it breaks my heart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
I know my life won't - fall apart
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
Girl, i guarantee you - i'll do
Mais de sobreviver
More than survive
Sim - i vai prosperar
Yeah - i will thrive
Muitas lágrimas
Too many tears
Muitos esqueletos no armário
Too many skeletons in the closet
Muitos sonhos que não eram de verdade
Too many dreams that just weren't real
Eles dizem que a dor
They say that pain
É o fogo que fazer a intrometer
Is the fire that make the meddle
Se essa é a verdade
If that's the truth
Eu sou feito de aço
I'm made of steel
Porque se ele não me matar
Cause if it doesn't kill me
Ele só me faz mais forte
It only makes me stronger
Se ele não me levar - me abalar
If it doesn't take me - shake me
Eu só vou voltar mais forte
I'll only come back harder
E mesmo se isso parte meu coração
And even if it breaks my heart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
I know my life won't - fall apart
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
Girl, i guarantee you - i'll do
Mais de sobreviver
More than survive
Sim - i vai prosperar
Yeah - i will thrive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pride of Lions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: