The Valley

Once there was a land
That lived in fear of seven goblins
The goblins fed on color
They plowed the valleys
And climbed the highest mountains
Looking for rainbows
And when they found one
They caught it in their lassoes
And sucked the colors out of them

Filling their bellies with its bright liquid
Only one place in the land had never known goblin fear
A hidden valley called the Valley of the Rainbow
Where great arches of color were born
There, the animals lived in paradise

Where visible light that casts forth the colors
Reflecting in eyes, the world all around
Where spectrums can fly in the face of creation
Rainbow ends touch the ground

The folly of those who gorge upon moments
With more than their share of what we hold dear
Be leery the fool that wrangles the rainbows
Filling the landscape with fear

O Vale

Uma vez que havia uma terra
Que viveu com medo de sete goblins
Os goblins se alimentavam de cor
Eles araram os vales
E escalou as montanhas mais altas
Procurando por arco-íris
E quando eles encontraram um
Eles pegaram em seus laços
E sugou as cores deles

Enchendo suas barrigas com seu líquido brilhante
Apenas um lugar na terra nunca conheceu o medo dos goblins
Um vale escondido chamado Vale do Arco-íris
Onde nasceram grandes arcos de cor
Lá, os animais viviam no paraíso

Onde a luz visível que projeta as cores
Refletindo nos olhos, o mundo ao redor
Onde espectros podem voar em face da criação
As pontas do arco-íris tocam o chão

A loucura daqueles que se empanturram de momentos
Com mais do que sua parcela do que consideramos caro
Desconfie o tolo que luta contra o arco-íris
Enchendo a paisagem de medo

Composição: Les Claypool