Egao no Riyuu
いつものwake upすこしまえ
Itsumo no wake up sukoshi mae
CURTAINのむこうはまぶしいMorning call
CURTAIN no mukou wa Mabushii Morning call
うごきだすよいちにちが
Ugokidasu yo Ichinichi ga
きょうはそうなにがおきる?
Kyou wa So Nani ga okiru?
すなどけいのようにひとつぶひとつぶ
Sunadokei no you ni Hitotsubu-hitotsubu
ながれてくついおくは
Nagareteku Tsuioku wa
いつのまにかぼくらはやってきた
Itsu no ma ni ka Bokura wa yattekita
ふりかえるととおくて
Furikaeru to Tookute
ふときづけばひとりじゃないからね
Futo kizukeba Hitori ja nai kara ne
えがおのりゆうきみがいるから
Egao no riyuu Kimi ga iru kara
おきにいりはふるくても
Okiniiri wa Furukute mo
あったかくや(わ)らかいANALOGなおと
Attakaku Ya(wa)rakai ANALOG na oto
まちをすれちがうそれぞれうんめい
Machi wo surechigau Sorezore unmei
あいらくをくりかえし
Airaku wo Kurikaeshi
きりのようにさまようたびびとさ
Kiri no you ni Samayou tabibito sa
しんきろうはとおくに
Shinkirou wa tooku ni
ふときづけばそんざいしてるんだ
Futo kizukeba Sonzai shiterun'da
いきてるりゆうわかりはじめる
Ikiteru riyuu Wakari-hajimeru
いつのまにかぼくらはやってきた
Itsu no ma ni ka Bokura wa yattekita
ふりかえるととおくて
Furikaeru to Tookute
ふときづけばひとりじゃないからね
Futo kizukeba Hitori ja nai kara ne
えがおのりゆうきみがいるから
Egao no riyuu Kimi ga iru kara
Razão do Sorriso
Sempre acordando um pouco antes
Do outro lado da cortina, um chamado matinal brilhante
Começo a me mover, o dia começa
Hoje, o que vai acontecer?
Como um relógio de areia, grão a grão
As memórias vão fluindo...
De repente, chegamos até aqui
Quando olho pra trás, é tão distante
E ao perceber, não estou sozinho
A razão do sorriso é que você está aqui
Minhas coisas favoritas, mesmo velhas
Têm um som quente e suave, analógico
As pessoas passam pela cidade, cada uma com seu destino
Repetindo a alegria...
Como um viajante perdido na névoa
A miragem está longe
E ao perceber, você está aqui
Começo a entender a razão de viver
De repente, chegamos até aqui
Quando olho pra trás, é tão distante
E ao perceber, não estou sozinho
A razão do sorriso é que você está aqui