Transliteração e tradução geradas automaticamente

7gatsu no ame ~Is this love~
The Prince of Tennis
Chuva de Julho ~É amor?~
7gatsu no ame ~Is this love~
Tudo parece tão normal
なにもかもがあたりまえで
Nanimo kamo ga atarimae de
Se a despedida tem um significado
さよならにいみがあるのなら
Sayonara ni imi ga aru no nara
Aqueles olhos e aqueles lábios
そのひとみとそのくちびる
Sono hitomi to sono kuchibiru
Um amor que queima o coração
こころこがすこいなんて
Kokoro kogasu koi nante
Tudo é tão ofuscante
すべてがまぶしすぎて
Subete ga mabushisugite
Esse sentimento que me faz tremer
ふるえるこのきもちを
Furueru kono kimochi wo
Contando um piscar de olhos
まばたきひとつかぞえ
Mabataki hitotsu kazoe
Unindo nossos dedos
ゆびをかさねて
Yubi wo kasanete
Pra você
For you
For you
Ah, mesmo que eu atravesse mil noites
あいくせんのよるをこえても
Ah ikusen no yoru wo koetemo
Não vou te esquecer
きみをわすれない
Kimi wo wasurenai
Sorrindo suavemente
やさしくほほえむ
Yasashiku hohoemu
Mais do que as estrelas sem fim
かぎりないほしのかずより
Kagirinai hoshi no kazu yori
Ah, eu falo do fundo do coração
あこころからいうよ
Ah kokoro kara iu yo
E nunca mais vou te soltar
そしてもうにどとはなさない
Soshite mou nido to hanasanai
Sorrindo suavemente
やさしくほほえんで
Yasashiku hohoende
Se eu puder fazer um pedido na
ながれるきせきにねがいをかけたら
Nagareru kiseki ni negai wo kaketara
Maré que passa, eu serei seu destino
I will become your destiny
I will become your destiny
Da via láctea, a chuva cai
ほしぞらからふりそそぐよ
Hoshizora kara furisosogu yo
Só um pouquinho de coragem
ほんのすこしだけのゆうきが
Hon no sukoshi dake no yuuki ga
Nas suas mãos que estão fechadas
ふさぎこんだそのりょうてに
Fusagikonda sono ryoute ni
Um amor que eu apertei
にぎりしめたこいなんて
Nigirishimeta koi nante
Tudo é tão inocente
すべてがおさなすぎて
Subete ga osana sugite
Esse sentimento que brilha
きらめくこのきもちを
Kirameku kono kimochi wo
Contando uma gentileza
やさしさひとつかぞえ
Yasashisa hitotsu kazoe
Unindo nossos sonhos
ゆめをかさねて
Yume wo kasanete
Pra você
For you
For you
Ah, mesmo que eu atravesse mil noites
あいくせんのよるをこえても
Ah ikusen no yoru wo koetemo
Não vou te esquecer
きみをわすれない
Kimi wo wasurenai
Sorrindo suavemente
やさしくほほえむ
Yasashiku hohoemu
Mais do que as estrelas sem fim
かぎりないほしのかずより
Kagirinai hoshi no kazu yori
Ah, eu falo do fundo do coração
あこころからいうよ
Ah kokoro kara iu yo
E nunca mais vou te soltar
そしてもうにどとはなさない
Soshite mou nido to hanasanai
Sorrindo suavemente
やさしくほほえんで
Yasashiku hohoende
Se eu puder fazer um pedido na
ながれるきせきにねがいをかけたら
Nagareru kiseki ni negai wo kaketara
Maré que passa, eu serei seu destino
I will become your destiny
I will become your destiny



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prince of Tennis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: