Transliteração e tradução geradas automaticamente

Little Sky
The Prince of Tennis
Pequeno Céu
Little Sky
Flores que caem, balançando ao vento
咲きかけた花がはじらいつつ風に揺れて
Saki kaketa hana ga hajirai tsutsu kaze ni yurete
Senti a respiração do sol, suave atrás das pálpebras
日差しの描く息をまぶたの裏にそっと感じたよ
Hizashi no egaku ibuki wo mabuta no ura ni sotto kanjita yo
As nuvens se desfazem, mudando de forma
形変えながらちぎれてゆく雲の流れ
Katachi kae nagara chigirete yuku kumo no nagare
Coisas que não mudam, será que um dia vamos encontrar?
明日も変わらないもの僕らはいつか見つけられるかな
Ashita mo kawaranai mono bokura wa itsuka mitsukerareru ka na
Logo vou alcançar meu ideal
もうすぐ理想に追いつけそう
Mou sugu risou ni oitsukesou
A miragem colorida vai se tornar real
虹んだ蜃気楼その向こう届くよ
Nijinda shinkirou sono mukou todoku yo
No céu amplo, perto de mim, fragmentos de um sonho
大空すぐそばそう人切りの夢の欠片
Oozora sugu soba sou hitonigiri no yume no kakera
Eles estão vindo até aqui, então vou correr agora
すぐそこまで来てるだから走り出すよ今
Sugu soko made kiteru dakara hashiradasu yo ima
Voe, se você confiar no céu sem fim
Flyどこまでも果てしない空に覚悟を預けたなら
Fly dokomademo hateshinai sora ni kakugo wo azuketa nara
Só preciso correr, não importa a hora
駆け出してゆくだけさどんな時も
Kakedashite yuku dake sa donna toki mo
Sim, se for uma promessa escrita no livro didático, desculpa
Yes教科書に書かれてるような約束ならごめんさ
Yes kyoukasho ni kakareteru you na yakusoku nara gomen sa
Quando encontrarmos cada FRAME
それぞれのFRAME見つけたら
Sorezore no FRAME mitsuketara
Vamos voar em direção a um futuro que está se formando
胸騒ぎ描き立てるような未来へ羽ばたこう
Munasawagi kakitateru you na mirai e habatakou
Ainda não vejo meu lugar, mas estou me esforçando
自分なりの場所まだ見えずに頬をつねる
Jibun nari no basho mada miezuni hoo wo tsuneru
Desci na estação, será que a distância era tão grande?
人駅降りて走ったこんなに距離が遠くだったのかな
Hito eki orite hashitta konna ni kyori ga tooku datta no ka na
Estou me esforçando, mas ainda não é suficiente
助走するけどまだまだ物足りない
Josou suru kedo mada mada monotarinai
O vento ainda é fraco antes do amanhecer
追い風まだまだ少ない夜明け前
Oikaze mada mada sukunai yoake mae
Sempre que sonho, é só um instante
いつだって夢なんてただ一度きりの瞬間しか
Itsu datte yume nante tada ichido kiri no shunkan shika
Se não há CHANCE, só posso tentar agora, Woh...
CHANCEがないのなら今すぐ試すしかないWoh
CHANCE ga nai no nara ima sugu tamesu shikanai Woh
Tente, não posso deixar meu coração se perder no passado
Tryいつまでもつまらない過去に心を向けちゃダメさ
Try itsumademo tsumaranai kako ni kokoro wo mukecha dame sa
Se olhar para o caminho sem fim à minha frente
目の前の限りない道を見れば
Me no mae no kagiri nai michi wo mireba
Sim, se o vento não soprar, os pássaros não vão voar no céu
Yes向かい風吹かなきゃ鳥は広い空を飛べない
Yes mukai kaze fukanakucha tori wa hiroi sora wo tobenai
Os problemas não são sempre inimigos
TROUBLEは常に敵じゃない
TROUBLE wa tsune ni teki ja nai
Vou abrir meu próprio amanhã, original
ORIGINALな自分だけの明日を切り開こう
ORIGINAL na jibun dake no asu wo kirihirakou
Voe, se você confiar no céu sem fim
Flyどこまでも果てしない空に覚悟を預けたなら
Fly dokomademo hateshinai sora ni kakugo wo azuketa nara
Só preciso correr, não importa a hora
駆け出してゆくだけさどんな時も
Kakedashite yuku dake sa donna toki mo
Sim, se for uma promessa escrita no livro didático, desculpa
Yes教科書に書かれてるような約束ならごめんさ
Yes kyoukasho ni kakareteru you na yakusoku nara gomen sa
Quando encontrarmos cada FRAME
それぞれのFRAME見つけたら
Sorezore no FRAME mitsuketara
Vamos desenhar um milagre em um CAMPO que se expande sem fim.
果てなく広がるFIELDに奇跡を描こう
Hatenaku hirogaru FIELD ni kiseki wo egakou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prince of Tennis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: