Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 477

Good Life

Prince

Letra

Boa Vida

Good Life

A boa vida, um dia é isso que vou viverThe good life, 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentesFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia te deixar na última, desista e váWhen the everyday gets on your last 1, give it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo, a boa vida - um dia saberemos2 the place in everyone's future, the good life - 1 day we'll know
(Boa vida)(Good life)
Depois da escola todo dia, você sabe onde encontrar esse caraEveryday after school, U know where 2 find this brother
No centro, em toda sessão de cinema, saindo da minha vida pra outraUptown at every movie show, outta my life 2 another
Era a única coisa que eu queria fazer, era minha droga favoritaThat was the only thing that I wanted 2 do, that was my drug of choice
Deixei todos os cigarros com cheiro estranho pros gringosLeft all the funny smellin' cigarettes 2 the American boys

"La Dolce Vita" era o botão que me ligou"La Dolce Vita" was the knob that turned me on
Marcello Mastroianni, o italiano forte chegandoMarcello Mastroianni Italian Mac comin' on strong
Ele tinha todas as gatas, aquelas das revistasHe had all the honies, the kind from the magazines
Cintura fina, grande - certo!... as maiores que você já viuSmall waist, big - right!... biggest ones U've ever seen

A boa vida (boa vida), um dia é isso que vou viverThe good life (good life), 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentesFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia te deixar na última, desista e váWhen the everyday gets on your last 1, give it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo, a boa vida - um dia saberemos2 the place in everyone's future, the good life - 1 day we'll know
Um dia saberemos1 day we'll know
(Boa vida)(Good life)
(Boa vida)(Good life)

Mamãe trabalhou a noite toda, ia pra escola de diaMama worked all night, went 2 school by day
Queria pegar o mestrado pra poder ter um futuro melhorWanted 2 get her Master Degree so she could make a better way
Deixou exemplos pros filhos que nunca vamos esquecerSet examples 4 her babies that we'll never forget
É de lá que eu acho que vem meu espírito, eternamente não conhecidoThat's where I guess my spirit comes from, eternally never met

Oh, a boa vida (boa vida), um dia é isso que vou viverOh, the good life (good life), 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentes (Ooh, boa vida)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Ooh, good life)
Quando o dia a dia te deixar na última, desista e váWhen the everyday gets on your last 1, give it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo, (a boa vida)2 the place in everyone's future, (the good life)
A boa vida - um dia saberemosThe good life - 1 day we'll know

(Boa vida)(Good life)
Boa vidaGood life
Boa vidaGood life
Boa vida (Boa vida)Good life (Good life)

Ei, ei, ei!Hey, hey, hey!
Paz pra mãe que sabePeace 2 the mother that knows
Que as crianças são a chave pro mundo, a chave pro mundoThat the babies are the key 2 the world, key 2 the world
As batalhas do futuro serão vencidasThe battles of the future will be won
Por aqueles que ensinam os meninos e meninasBy those who teach those baby boys and girls
Esse é nosso apelo pros manosThis is our plea 2 the brothers
Que estão cansados de só se virar, em vez disso, você deveria tentarWho are tired of the barely gettin' by, instead U should try
Ver seu futuro, planejar seus passos2 see your future map out your steps
E garantir que ninguém morraAnd make sure no 1 dies

A boa vida (boa), um dia é isso que vou viverThe good life (good), 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentesFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
(Uma gota de sangue não vale a pena abandonar seus sonhos)(1 drop of blood ain't worth forsaking your dreams)
Quando o dia a dia te deixar na última, desista e váWhen the everyday gets on your last 1, give it up and go
(Música, esportes, moda, o que for)(Music, sports, fashion, whatever)
Para o lugar no futuro de todo mundo, a boa vida - um dia saberemos2 the place in everyone's future, the good life - 1 day we'll know
(Consolide, pense à frente, e vença, vença)(Consolidate, think ahead, and cream, cream)

A boa vida (boa vida), um dia é isso que vou viverThe good life (good life), 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentes (Ei, é, boa vida)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Hey yeah, good life)

Quando o dia a dia te deixar na última, desista e vá (Boa vida, oh)When the everyday gets on your last 1, give it up and go (Good life, oh)
Para o lugar no futuro de todo mundo, a boa vida - um dia saberemos2 the place in everyone's future, the good life - 1 day we'll know
Nova Geração do Poder (Boa vida)New Power Generation (Good life)
Tentando levar a Boa Vida (um dia saberemos)Tryin' 2 lead the Good Life (1 day we'll know)
Oh sim, oh SenhorOh yeah, oh Lord
Boa vida (Boa vida)Good life (Good life)
A boa vidaThe good life
Boa vida (Boa vida)Good life (Good life)
A boa vida (Boa vida)The good life (Good life)

Boa vida (boa vida), um dia é isso que vou viverGood life (good life), 1 day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que acalma os doentesFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia te deixar na última, desista e váWhen the everyday gets on your last 1, give it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo, a boa vida - um dia saberemos2 the place in everyone's future, the good life - 1 day we'll know
(Boa Vida)(Good Life)
Boa vida {x4}Good life {x4}
Boa vida (Boa vida)Good life (Good life)

Boa vida (Boa vida)Good life (Good life)
A boa vida (Boa vida) {x3}The good life (Good life) {x3}
Um dia saberemos!1 day we'll know!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção