Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 445

New Power Day

Prince

Letra

Dia do Novo Poder

New Power Day

(No esporte, a Liga Internacional de Basquete estava agitada na noite passada)(In sports, the International Basketball League was busy last night)
(Com 7 jogos na programação)(With 7 games on the schedule)
{telefone toca}{phone rings}
(Os Cavaliers surpreenderam)(The Cavaliers came up with a surprise upset)
(Vencendo os Bullets 108 a 99)(Beating the Bullets 108 to 99)
FalaTalk
X-TV, liga issoX-TV, turn it on
Michael, o que tá pegando?Michael, what's happenin'?
(Os Lakers não tiveram problemas com os Rockets, ganhando 124 a 88)(The Lakers had no trouble with the Rockets winning 124 to 88)
Você tem que assistir esse programa que tá passandoU gotta watch this show that's on
Assistir o quê?Watch what?
Não sei o que é, é doidoI don't know what it is, it's crazy
(Os Nuggets venceram os Nets 114 a 112)(The Nuggets just got by the Nets 114 to 112)
Que canal tá passando?What channel is it on?
X-TV, liga issoX-TV, turn it on
Beleza, depoisAlright, later
DepoisLater
(Os Super Sonics devastaram os Jazz 136...)(The Super Sonics devastated the Jazz 136...)

Então eu tô andando na rua e, hum...So I'm walkin' down the street and umm..
Esse cara chega em mim e dizThis muthafucka comes up 2 me and says
(E aí, mano, você devia me dar 50 dólares, mano)(Yo man, U oughta let me have 50 dollars man)
(Você pode dar?)(Can U give?)
Eu disse: "Que porra é essa? Sai da minha cara"I said "Ain't that a bitch? U oughta get out of my face"
(Oh)(Oh)
E ele tentou me assaltarAnd he tried 2 rob me
(Desgraçado, mm)(Muthafucker, mm)
E ele tava me estrangulando, certo?And he was chokin' me, right?
Porque, porque ele não tinha armaCuz, cuz he didn't have no gun
Você ouviu essa merda?Do U hear that shit?
Ainda bem que meus amigos estavam chegando na 7-ElevenLucky 4 me, my homies was comin' 'round the 7-Eleven
E viram o que tava rolandoAnd they seen what was goin' down
Eles pegaram esse cara, certo?They grabbed this muthafucker, right?
("E aí, mano?")("What's up man?")
Arrancaram um olho deleRipped an eyeball out
(Ahhh! "Dá uma surra nele")(Ahhh! "Fuck him up")
Eles bateram tanto nele que até trocados caíram do bolsoThey beat his ass so bad, change fell out his pocket
(Vocês são uns bastardos, mm)(U bastards, mm)
Esses caras são doidosThese nigga's are crazies
Então eu pensei: "Que se dane"So I said "Fuck it"
Eu roubei ele, ha haI robbed him, ha ha
Com tanto dinheiro, achei que devia passar na casa da JannellWith so much money on me, I figured I oughta hit Jannell's house
Eu bati na porta dela, certo?I knocked on her door, right?
(Mmm, oh)(Mmm, oh)
Não sei o que ela tava fazendoI don't know what she was doin'
(Oh, ooh)(Oh, ooh)
Mas não consegui resposta?But I couldn't get no answer?
Ela tava fazendo alguma coisa erradaShe was doin' some wrong shit
"Jannell" eu gritei, ainda sem resposta"Jannell" I shouted, still no answer
(Mmm, oh, oh)(Mmm, oh, oh)
Achei que ela tava no telefone ou algo assimI figured she was on the telephone or somethin'
(Oh)(Oh)
Então eu fui até a janela do banheiroSo I walked around 2 the bathroom window
Levantei, entreiPushed it up, climbed inside
Assim que entrei, me pegou {suspiro}Soon as I got inside, it hit me {gasp}
Caraca!Damn!
Não sei o que era, mas me pegou forteI don't know what it was but it hit me hard
"Uh""Uh"
Jannell é uma porto-riquenha, sabe?Jannell's a Rican, U know?
E feijão com arroz é um hábito na casa da Jannell, sabe?And them beans and rice is a habit at Jannell's house, U know?
Eu tapei a boca, o nariz e griteiI grab my mouth, my nose and I just screamed
E então eu corriAnd then I ran
Mas a casa da Jannell é uma bagunça e eu bati em algo e caíBut Jannell's house is real messy and I hit somethin' and I fell
Esse algo era a JannellThat somethin' was Jannell
(Sai! )(Get off!)
Eu pisei na bunda machucada dela que ela ganhou pulando do palcoI stepped on her bruised booty she got from stage diving
E isso deixou ela bem brava, então nós trocamos socosAnd it made her real mad so we went 2 rounds
A Jannell sabe se defenderJannell can bob
Ela me deu uma surraShe kicked my ass
Caraca!Damn!
"Oh Deus""Oh God"
Então eu saí e fui pro Glam SlamSo I left and I went 2 Glam Slam
E tomei alguns Long Island'sAnd slammed a few Long Island's
Uh-oh, um a maisUh-oh, one 2 many
Com licença, irmão, melhor eu ir pra esse becoExcuse me brother, better hit this alley
Ufa! Isso foi por poucoPhew! That was close
(E aí, desgraçado, você não é o que roubou meu dinheiro?)(Yo muthafucker, ain't U the one stole my money?)
Oh merdaOh shit
(É você)(Yeah, that's U)
Eu tenho que correr, galeraI gotta run y'all
(É você, cara, vem aqui)(That's U nigga, come here)
(Vou te dar uma surra)(Kick your muthafuckin' ass)
Ahh, ahhAhh, ahh
Agora, que porra é essa?Now what is this crazy muthafuckin' shit?
Ahh, ahhAhh, ahh

Mano, você viu isso?Man, did U see it?
Você ouviu, mano?Did U hear it man?
É, manoYeah man
Foi tão doido, essa merda, manoIt was so crazy, that shit man
Ha, é, eu sei, não consegui acreditarHa, yeah I know, I couldn't believe it
Ah, mano, mas eu te digo uma coisa, manoAh man, but I tell U what man
Tô meio cansado, manoI'm kinda wiped out man
Então vou descansar, manoSo I'm goin' 2 get some rest man
É, tô ligadoYeah, I hear ya
Te vejo amanhã, manoI'll see U tomorrow man
DepoisLater
Tava fumando aquela erva que dá dor de cabeça, né?Been smokin' that headache weed, is ya?
Ah, caraAh, nigga
Ha ha haHa ha ha




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção