Tradução gerada automaticamente

The Greatest Romance Ever Sold (In 2 Version)
Prince
A Maior Romance Que Já Foi Vendido
The Greatest Romance Ever Sold (In 2 Version)
A maior romance que já foi vendidoThe greatest romance that's ever been sold
Vem cá {repetido}Come on {repeated}
(NPG na E.V.E.)(NPG on E.V.E.)
Yo, seus olhos parecem sussurrar em êxtaseYo, your eyes seem 2 whisper into ecstasy
Por muito tempo eu nunca deixei ninguém perto de mim4 a long time I never let a soul next 2 me
Derretido todo sobre seu corpo e me testou - lidou com issoMelted all over your frame and tested me - handled it
Honestamente, minha mente - você embaralhou (Seu Adão)Honestly, my brain - U scrambled it (Your Adam)
Disse que gostaria de ser meu Adão, eu precisava dissoSaid U'd like 2 be my Adam, I needed that
E você é tipo "para sempre", eu fiquei, mas você implorou por issoAnd U're like "4ever", I stayed but U pleaded that
Fiz você minha, como você poderia me deixar?Made U mine, how could U ever leave-I?
E.V.E. criou seus sentimentos - a primeira crente ([E por que isso?])E.V.E. created your feelings - the first believer ([And why's that?])
Abrace seu ser inteiro - alma que eu tomeiEmbrace your whole being - soul I took over
Eu me tornei sua rainha - você para mim: meu cavaleiro, meu amor soldadoI became your queen - U 2 me: my knight, my love soldier
Aproveite meus sucos de fruta - abundantes, tenha bastanteEnjoy my fruit juices - abundant, have plenty
Nunca precisei pensar duas vezes, sou sua só para a vida, simplesmenteNever had 2 think twice, I'm yours alone 4 life, simply
Conquiste tudo, respire um pelo outro, você nunca vai encontrarConquer all, breathe 4 each other, U'll never find
Um amor tão quente ou tão profundo ou tão sedutor quanto o meuLove as warm or as deep or as enticing as mine
Te controlo - sei que você vai morrer sem mimControl U - know U'll die without me
Basta dizer, nada é tentador como Eva - nunca duvide de mim'Nuff said, nothing is temptin' as Eve - never doubt me
Faça isso sozinho sem você, hah - espertoMake it alone without U, hah - clever
Você tem o puxador firme, eu tenho a alavancaU's got the tight puller, I got the lever
Doces gotas de chuva eu sou para seu guarda-chuvaSweet drops of rain I am 2 your umbrella
Juntos fazemos o remix um grande sucesso2gether we make the remix a big sella
A maior romance que já foi vendidoThe greatest romance that's ever been sold
Então o que você sabe, você e euSo whatdya know, U and me
Finalmente cara a caraFinally face 2 face
Nos checando de cima a baixoCheckin' each other up and down
Em todos os lugares óbviosIn all of the obvious places
Houve alguma razãoWas there ever a reason
Para ficarmos separados4 us 2 be apart
O ar que enche este quarto diz "quase nada"The air that fills up this room says "not hardly"
Então aqui é onde você terminaSo this is where U end
E você e eu começamos (Aqui é onde você e eu, você e eu começamos)And U and I begin (This is where U and I, U and I begin)
REFRÃO:CHORUS:
A maior romance que já foi vendidoThe greatest romance that's ever been sold
A maior romance que já foi vendidoThe greatest romance that's ever been sold
Baby, babyBaby, baby
Agora sua mente está abertaNow your mind is open
Para poesias raramente ouvidas2 poetry seldom heard
Seu coração nunca foi partidoYour heart has never been broken
Até você ouvir estas palavras:Until U've heard these words:
"Seu corpo foi feito para responder ao meu"Your body was designed 2 respond 2 mine
Apesar do seu desejo de me moldar"In spite of your desire 2 mold me"
E no meio de tudo issoAnd in the middle of it all
Nós nos beijamos e como chuva caímos em... (Como chuva, caímos)We kiss and like rain we fall into... (Like rain, we fall)
REFRÃOCHORUS
(Oh baby, oh baby, baby)(Oh baby, oh baby, baby)
Oh, eu sei que você me sente, eu sei que você pode dançar (Ajuda)Oh, I know U feel me, I know that U can dance (Help)
Mas o que você sabe sobre a maior romance?But what do U know about the greatest romance?
Não o que você pensa, mas o que você acredita (Me diga)Not what U think, but what U believe (Tell me)
Qual foi a verdadeira razão pela qual Adão nunca deixou EvaWhat was the real reason that Adam never left Eve
E se a verdade soa como uma memóriaAnd if the truth sounds like a memory
Então você sabe que era para ser, para ser (Para ser)Then U know it was meant 2 be, meant 2 be (Meant 2 be)
Deixe suas inibições para trásLeave your inhibitions behind
Vem cá, vem cá, vamos ver (O quê? Por quê?)Come on, come on, let's see (What? Why?)
A maior romanceThe greatest romance
Então aqui é onde você termina (Aqui é onde você termina)So this is where U end (This is where U end)
E você e eu começamos (Você...)And U and I begin (U...)
REFRÃOCHORUS
(Uh huh, uh huh)(Uh huh, uh huh)
Deixa eu te chamar, baby (Chama chama)Let me holla atcha baby (Holla holla)
Eu sei que você pode me sentir, eu sei que você pode dançar (Eu sei)I know U can feel me, I know U can dance (I know)
Mas o que você sabe sobre a maior romance?But what do U know about the greatest romance?
(A maior romance que já foi vendida)(The greatest romance that's ever been sold)
Não o que você pensa, mas o que você acreditaNot what U think, but what U believe
Você pode me dizer a verdadeira razão pela qual Adão nunca deixou EvaCan U tell me the real reason that Adam never left Eve
(A maior romance que já foi vendida)(The greatest romance that's ever been sold)
Eu não vou deixar você, baby, não, nãoI ain't gonna gonna leave U baby, no no
Eu nunca vou deixar você, nãoI ain't never gonna leave U, no
(A maior romance que já foi vendida)(The greatest romance that's ever been sold)
Posso te contar o que você fez por mim, baby?Can I tell U whatcha, can I tell ya whatcha did 4 me, baby?
Posso te chamar uma vez, huh?Can I holla atcha one time, huh?
(A maior romance que já foi vendida) (Maior romance)(The greatest romance that's ever been sold) (Greatest romance)
Escute-me, uh, você me trouxe as uvas da videira, oh, sim, você trouxeListen 2 me, uh, U brought me the grapes from the vine, oh, yes U did
(A maior romance que já foi vendida)(The greatest romance that's ever been sold)
Posso falar com você? (Falar com você)Can I talk 2 U? (Talk 2 U)
Escute, você me ajuda a lembrar os segredos do tempoListen, U help me 2 remember the secrets of time
E você, você, você, você me oferece seu amor, seu amor, seu amor tão divinoAnd U, U, U, U offer me your love, your love, your love so divine
E em troca, garota, e em troca eu vou me renderAnd in return girl, and in return I will surrender
Ah sim, eu vou me render, oh sim, eu vouAw yeah, I will surrender, oh yes I will
REFRÃOCHORUS
...que já foi vendido {x3}...that's ever been sold {x3}
A maior romance que já foi vendidoThe greatest romance that's ever been sold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: