Tradução gerada automaticamente

Bob George
Prince
Bob George
Bob George
[Gal][Gal]
Deixa eu ver você dançarLet me see ya dance
Novo casaco, né?New coat, huh?
Isso é legalThat's nice
Você comprou?Did u buy it?
É, claroYeah, right
Você tá vendo aquele filho da mãe rico de novoU seeing that rich motherfucker again
Sabe de quem eu tô falandoU know who I'm talking about
Aquele cara com o cabelo para trás e todo o ouro na bocaThat slicked back paddy with all the gold in his mouth
Não tenta me fazer de otário como ontemDon't try to play me 4 yesterday's fool
Porque eu vou te dar uma surra que você vai sentir até a próxima semanaCuz I'll slap your ass into the middle of next week
Desculpa, amor, essas são as regrasI'm sorry baby, that's the rules
Eu pago o aluguel nessa casa bagunçadaI pay the rent in this raggedy motherfucker
E tudo que você faz é comer e esquentar comidaAnd all u do is suck up food and heat
O que foi? Ah é?Say what? Oh yeah?
Pra alguém que não suporta aquelas jantas congeladas4 someone who can't stand them T.V. dinners
Você come pra caramba delasU sure eat enought of them motherfuckers
Quem te deu aquele anel de diamante?Who bought u that diamond ring?
É, claro.Yeah, right.
Desde quando você tem um emprego?Since when did u have a job?
Você tá vendo aquele filho da mãe rico de novoU seeing that rich motherfucker again
Qual é o nome dele? Bob?What's his name? Bob?
Bob, não é uma sacanagem?Bob, ain't that a bitch?
O que ele faz da vida?What's he do for a living?
Gerencia estrelas do rock?Manage rock stars?
Quem?Who?
Prince?Prince?
Não é uma sacanagem?Ain't that a bitch?
Aquele cara magro com a voz fina?That skinny motherfucker with the high voice?
Por favor, quem você acha que eu sou, amor?Please, who do I look like baby?
Um otário de ontem?Yesterday's fool?
Você não sabe que eu vou te matar agora?Don't u know I will kill u now?
Você tá certo.U're fuckin' right.
Eu tenho uma armaI gotta gun
Você acha que eu não tenho?U think I don't?
Então o que é isso?Then what's this?
Oh, você tá quieto agoraOh, u quiet now
uh uh!uh uh!
Pequena? É, claro. Pode ser pequena, mas é barulhentaLittle? Yeah, right. It might be little but it's loud
É, claro.Yeah, right.
Uh uh!Uh uh!
Agora coloca essa mala pra baixoNow put that suitcase down
E vai láAnd go in there
E coloca aquela peruca que eu comprei pra vocêAnd put on that wig I bought U
Não, nãoNo, No
Não, nãoNo, No
Aquela castanho-avermelhadaThe reddish-brown one
Bob, não é uma sacanagem?Bob, ain't that a bitch?
OhOh
Peguei vocêGotcha
Peguei vocêGot ya
Ei Bob, se você estiver aí, deixa eu ver você dançarHey Bob, if u're out there, let me see u dance
Você disse que era funkyU said u was funky
Vamos lá, vamos láC'mon, c'mon
Não é uma sacanagem?Ain't that a bitch?
BobBob
(Venha com as mãos para cima)(Come out with your hands up)
Eu vou te dar uma surra (Esse é seu último aviso)I'll kick your ass (This is your last warning)
Acha que eu não vou? (Oh não! O negro tem um laser)Think I won't? (Oh no! The nigger's got a laser)
(Vamos sair daqui)(Let's get the hell out of here)
O Sr. George está em casa?Is Mr. George home?
Olá, Sr. George? {Nota: A voz aguda}Hello, Mr. George? {Note: The high pitched voice}
Essa é sua consciência, filho da mãe {que responde ao seu chamado, quando}This is your conscience, motherfucker {that responds to his call,when}
Por que você não deixa os filhos da mãe em paz? {falado devagar, cerca de 2rpm, diz}Why don't u leave motherfuckers alone? {slowed down to about 2rpm,says}
Qual é o seu problema? {"Operadora, qual cidade, por favor?"}What's wrong with u? {"Operator, what city please?"}
Bem, por que não podemos apenas dançar?Well, why can't we just dance?
Por que não podemos apenas dançar?Why can't we just dance?
Não, dane-se isso, dane-se issoNo, fuck that, fuck that
Eu não falo sobre você, eu não falo sobre vocêI don't talk about u, I don't talk about u
Com essa sua cabecinha em forma de amêndoaWit' yo' little almond-shaped head ass
Quem você pensa que é?Who the fuck do u think this is?
Eu vou te dar uma surra... duas vezesI'll kick your ass... twice
Bob, se você estiver aíBob, if u're out there
Deixa eu ver você dançarLet me see u dance
Você disse que era funky, vamos láU said u were funky, c'mon
B-O-B, soletra essa merda ao contrário, o que diz?B-O-B, spell the shit backwards, what'd it say
A mesma merda de sempreSame motherfuckin' shit
Desliga issoTurn it out
Bob, não é uma sacanagem?Bob, ain't that a bitch?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: