Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.300

It's Not My Fault

Princess Nokia

Letra

Não é minha culpa

It's Not My Fault

Sim, sou o sabor (sabor) favorito de Deus
Yes, I'm God's favorite flavor (taste)

Sou abençoado e altamente favorecido
I'm blessed and highly favored

Ele me deu todas as bênçãos
He give me all the blessings

E essas bênçãos viram papel (dinheiro)
And them blessings turn to paper (money)

Esse papel virou dinheiro
That paper turn to money

Tem mãos que estão presas no mel
Got hands that's stuck in honey

Eu sou sexy coelhinho playboy
I'm sexy, playboy bunny

Estou brilhando sim, estou ensolarado (olá)
I'm shining, yes, I'm sunny (hi there)

Você não tem um fã como único fã
You don't have a fan for a onlyfan

Mas seu namorado me paga mensalmente (bling bling)
But your boyfriend pay me monthly (bling bling)

Enquanto você está falando merda, ele se inscreve e mergulha
While you're talkin' shit, he's subscribe and dip

Agora eu peguei ele batendo naquele macaco (clique)
Now I got him spankin' that monkey (click)

Eu sou uma linda vadia em alguma merda mesquinha
I'm a pretty bitch on some petty shit

Então não me experimente, estou sempre com fome (tão bonita)
So don't try me, I'm always hungry (so pretty)

Kirby quando eu começar a mastigar (sim, sim)
Kirby when I get that munchin' (yeah, yeah)

Coxas grossas no meu dinheiro, roucas
Thick thighs on my money, husky

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Eu sou um Rockstar como o NERD
I'm a Rockstar like N.E.R.D

Indústria chamando, eu dou a eles o meio-fio
Industry callin', I give 'em the curb

Eles se agarram a mim e a cada palavra minha (sou eu)
They hang on to me and my every last word (that's me)

Estou doente da cabeça e estou muito perturbado
I'm sick in the head and I'm very disturbed

Publishin 'deal, eu consigo um novo acordo
Publishin' deal, I get a new deal

Estou comendo boas refeições, meu corpo muito real
I'm eatin' good meals, my body too real

Eles me adoram (uh), pele fresca, boa casca
They worship me (uh), fresh skin, good peel

Eu compro, você rouba, você é um golpista
I buy, you steal, you a scammer

Gwen stefani, vá bananas (essa merda de bananas)
Gwen stefani, go bananas (this shit b-a-n-a-n-a-s)

Agora eu poso na frente das câmeras
Now I pose in front of cameras

Isso é designer de pijama
That's designer on pajamas

Grande saque, Thor, eu tenho aquele martelo
Big loot, thor, I got that hammer

Meu pôster está no slammer
My poster is in the slammer

Entendi que j. Brilho e glamour (para o bloco)
Got that j. Lo glow and glamour (for the block)

Quando me veem, todos clamam
When they see me they all clamor

Eles estão apaixonados e apaixonados
They in love and they enamored

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Nossa, eu fiz de novo tipo, ufa
Whew, I did it again like, whew

Eu assinei um novo acordo como, ufa (vá 'cabeça)
I signed a new deal like, whew (go 'head)

Minha publicação é real, ohh (em Deus)
My publishing real like, ohh (on God)

Eu reconheço que sou real como, ufa
I own that I'm real like, whew

Eu bati de novo tipo, ufa
I hit it again like, whew

Eu digo que ele é meu amigo como, ufa
I say he my friend like, whew

Eu rio de novo como, ufa (vá 'cabeça)
I giggle again like, whew (go 'head)

Ele quebrou minhas paredes como, ufa
He bustin' my walls like, whew

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Não é minha culpa (não é minha culpa)
It's not my fault (it's not my fault)

Que eu sou aquela vadia (que eu sou aquela vadia)
That I'm that bitch (that I'm that bitch)

Então fale essa merda (então fale essa merda)
So talk that shit (so talk that shit)

Porque ainda sou rico (porque ainda sou rico)
'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Powers Pleasant / Princess Nokia / Robot MoonJuice. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Amanda. Revisão por Dean. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Princess Nokia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção