Tradução gerada automaticamente

Untouchable Part 2(feat. Beth Orton)
Princess Superstar
Intocável Parte 2 (feat. Beth Orton)
Untouchable Part 2(feat. Beth Orton)
Eu tenho o King Kong jogando Ping-Pong com um grande baseado na minha mente e as dores aquecemI got King Kong playin Ping-Pong with a big bong in my brainstorm and the pains warm
Enxame como a poluição em Hong Kong eu sei que tá errado, mas eu me mato suavemente com minha própria cançãoSwarm like smog in Hong Kong I know it's wrong but I kill me softly with my own song
Uma varinha mágica poderia fazer tudo ficar bem, acabar com a decadência como um bolo e uma transaSome magic wand could make it be ok kill the decay like a cake and a lay
Mas hoje - não foi um bom dia e você não pode me tocar, eu já desvanecei, eu desvaneceiBut today- it wasn't a good day and you can't touch me I've already faded, I faded away
[Beth Orton:] Às vezes eu não uso nada por fora[Beth Orton:] Sometimes I wear nothing on the outside
Porque tem demais por dentroBecause there's too much on the inside
O segurança não me deixou entrarThe bouncer wouldn't let me in
Ele disse que minhas emoções estavam muito à flor da peleHe said my emotions were too close to the skin
E nesse ponto, um toque pareceria um corteAnd at this point a touch would feel like a cut
Desliga pra mim, só desligaTurn me off, just turn it off
Eu tô fora de sintonia, fora de foco quando penso que tô arrasando, eu tosso sprayI'm off base off face when I think I lace I cough mace
Eu poderia continuar por dias, mas aí eu sempre reclamoI could go on for days but then I always complain
Um desperdício de fôlego e um nomeA waste of breath and a name
Eu miro e eu machuco e vim aqui pra escolher, mas quando olho ao meu redor, me comparo e percoI aim and I maim and I came here to choose but when I look around me, compare me and lose
Pagando as contas, sentindo a tristeza, sem pistas e tudo é novidade pra você, néPayin dues feelin blues got no clues and it's all news to you, huh
Eu mantenho tudo tão em segredo que poderia ser um colchão e combina com as cinzas irregulares que meu cérebro colapsaI keep it so undercover I could be a mattress and it matches the patchy ashes my brain crashes
Esse endereço, espero sair dele, do auge à queda, eu desejo liberdade e ela tá vindoThis address, I hope I move from it from summit to plummet I covet release and it's comin
Intocável, não é discutível, eu sou repugnante em um vestíbulo, deve ter puxado um músculo naUntouchable it ain't discussible I'm disgustable in a vestibule must a pulled a musclefull in
minha cabeçamy head
Aposto que vou melhorar, mas é melhor lembrar que esperei pra sempreI bet I get better but better remember I waited forever
Foda-se, princesa, tô falando da Concetta, você nunca a conheceuFuck Princess I'm talkin 'bout Concetta you never met her
Parece que minha conta de ego tá em atrasoIt kind of appears my ego account's in arrears
Medo, despedaçado e rasgado com lágrimas molhadas, me sinto estranho e queria que fosse fácil te pedir pra virFear, tore up and teared with wet tears I feel weird and I wish it was easy to ask you to come
aquihere
Às vezes eu fico feliz quando vejo o sol, um dia vou dizer que ganheiSometimes I'm happy when I see the sun one day I'll say I've won
E se você acha que essa música acabou, tem a Intocável Parte 1.And if you think this song is done there's Untouchable Part 1



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Princess Superstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: