Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313

Space Monkey

John Prine

Letra

Macaco Espacial

Space Monkey

Macaco Espacial, Macaco EspacialSpace Monkey, Space Monkey
O que você tá fazendo aí fora?What you doing out there?
Por que tá escuro como um porão lá em cima no arWhy it's dark as a dungeon way up in the air

Venham se reunir, seus macacos, que eu vou contar uma históriaCome gather round me you little monkeys and a story I'll tell
Sobre um jovem primata corajoso, o espaço o conhecia bemAbout a brave young primate, outer space knew him well
Ele nasceu no topo de uma árvore bem grandeHe was born at the top of a big old tree
Lá em 1953.Way back in 1953.

Ele conseguia balançar pela selva e pendurar pelos dedosHe could swing through the jungle and hang by his toes
Até que o levaram pra Rússia, porque podiam, eu suponhoTill they took him to Russia cause they could I suppose
Vestiram ele com um traje espacial e começou a nevarThey dressed him up in a spacesuit and it started to snow
Lançaram ele em um foguete onde nenhum homem iriaShot him off in a rocket where no man would go

Macaco Espacial, Macaco EspacialSpace Monkey Space Monkey
O que você tá fazendo aí fora?What you doing out there?
Por que tá escuro como um porão lá em cima no arWhy it's dark as a dungeon way up in the air
Não vai ter ninguém pra te receber quando você voltar pra casaThere'll be no one to greet you when you get back home
Sem martelo ou foice, você vai estar por conta própria.No hammer or sickle you'll be on your own.

Ele tinha muitas bananas cubanas e um monte de SpamHe had plenty of Cuban bananas and loads of Spam
Mas teve muita dificuldade pra abrir a lataBut he found great difficulty trying to open the can
Um dia ele escorregou em uma casca de banana e a nave perdeu o controleOne day he slipped on a banana peel and the ship lost control
Rodopiou fora da órbita e foi parar no buraco negroIt spun out of orbit and shot o]ut the black hole

Já se passaram quatro décadas, isso dá nove anos de macacoIt's been four decades now, that's nine monkey years
É muito tempo pra um Macaco Espacial enfrentar todos os seus medosThat's a long time for a Space Monkey to confront all his fears

Macaco Espacial, Macaco EspacialSpace Monkey Space Monkey
O que você tá fazendo aí fora?What you doing out there?
Por que tá escuro como um porão lá em cima no arWhy it's dark as a dungeon way up in the air
Não vai ter ninguém pra te receber quando você voltar pra casaThere'll be no one to greet you when you get back home
Sem martelo ou foice, você vai estar por conta própria.No hammer or sickle you'll be all on your own.

Macaco Espacial, Macaco EspacialSpace Monkey, Space Monkey
É hora de encarar a realidadeIt's time to get real
A corrida espacial acabou, como é que se senteThe space race is over, how does it feel
A Guerra Fria teve uma onda de calor, a Cortina de Ferro foi derrubadaCold War's had a heatwave, Iron Curtain's torn down
Eles enrolaram o tapete na cidade do Macaco EspacialThey've rolled up the carpet in Space Monkey town

Agora Leningrado é São Petersburgo e São Petersburgo é um infernoNow Leningrad is Petersburg and Petersburg's hell
Para um macaco com carteirinha e uma história pra contarFor a card-carrying monkey with a story to tell
O Macaco Espacial foi supostamente visto pela última vezThe Space Monkey was reportedly last sighted about
A cerca de meia quadra da Praça VermelhaA half a block off of Red Square
Em um bar de karaokê tomando uns drinks com alguns amigosIn a karaoke bar having a few drinks with some of his friends
Tinha o cachorro que voou o SputnikThere was the dog that flew Sputnik
E um papagaio cego, ruivo e de uma perna sóAnd a blind red-headed, one legged parrot
Que tinha feito uma pesquisa menor para a Dow ChemicalWho had done some minor research for Dow Chemical
Eles estavam bebendo Vodka AmericanaThey were drinking American Vodka
Importada lá de Paducah, KentuckyImported all the way from Paducah, Kentucky
E supostamente estavam com os braços em volta dosAnd reportedly had their arms around each other's
Ombros um do outro cantando.Shoulders singing.
"Aqueles eram os dias, meu amigo, achávamos que nunca iam acabar""Those were the days, my friend, we thought they'd never end"

Macaco Espacial, Macaco EspacialSpace Monkey, Space Monkey
Não tem nada pra fazerThere's nothing to do
Mas é melhor do que viver em um zoológico comunistaBut it's better than living in a Communist zoo
Não vai ter ninguém pra te receber quando você voltar pra casaThere'll be no one to greet you when you get back home
Sem martelo ou foice, você vai estar por conta própria.No hammer or sickle you'll be all on you own




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Prine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção