Tradução gerada automaticamente

The Twentieth Century Is Almost Over
John Prine
O Século Vinte Está Quase Acabando
The Twentieth Century Is Almost Over
De volta em 1899, quando todo mundo cantava "Auld Lang Syne"Back in 1899, when everyone was singing "Auld Lang Syne"
Um século levou um tempo danado para cada menino e menina.A century took a long, long time for every boy and girl.
Agora tem só uma coisa que eu gostaria de saberNow there's only one thing that I'd like to know
Pra onde foi o século 20?Where did the 20th century go?
Eu juraria que estava aqui só um minuto atrásI'd swear it was here just a minute ago
Em todo esse mundo.All over this world.
Refrão:Chorus:
E agora o século 20 está quase acabando,And now the 20th century is almost over,
Quase acabando, quase acabandoAlmost over, almost over
O século 20 está quase acabandoThe 20th century is almost over
Em todo esse mundo.All over this world.
Em todo esse mundo, em todo esse mundoAll over this world, all over this world
O século 20 está quase acabando, em todo esse mundo.The 20th century is almost over, all over this world.
Alguém se lembra da Grande Depressão?Does anyone remember the Great Depression?
Li tudo sobre isso em Confissões VerdadeirasI read all about it in True Confession
Desculpa por ter chegado atrasado na gravaçãoI'm sorry I was late for the recording session
Mas alguém me deixou em espera.But somebody put me on hold.
Alguém viu meus pisos de linóleoHas anybody seen my linoleum floors
Vaselina, e duas Guerras Mundiais?Petroleum jelly, and two World Wars?
Eles ficaram presos nas portas giratóriasThey got stuck in the revolving doors
Em todo esse mundo.All over this world.
E agora...And now...
O inverno tá ficando mais frio, o verão tá esquentandoThe winter's getting colder, summer's getting hotter
A fonte dos desejos tá pedindo mais uma gota d'água.Wishin' well's wishin' for another drop of water.
E a Mãe Terra tá corando porque alguém a pegouAnd Mother Earth's blushin'' 'cause somebody caught her
Fazendo amor com o Homem na Lua.Makin' love to the Man in the Moon.
Me diz como você vai manter eles na fazendaTell me how you gonna keep 'em down on the farm
Agora que o espaço sideral perdeu seu encanto?Now that outer space has lost it's charm?
Alguém acionou o alarme de rouboSomebody set off a burglar alarm
E não foi um momento muito cedo.And not a moment too soon.
Porque...Because...
O Velho Tempo tá batendo os pésOld Father Time has got his toes a tappin'
De pé na janela, resmungando e batucandoStanding in the window, grumblin' and a rappin'
Todo mundo tá esperando algo acontecer.Everybody's waiting for something to happen.
Me diz se isso acontece com você!Tell me if it happens to you!
O Dia do Julgamento tá chegando mais pertoThe Judgment Day is getting nearer
Lá está ele no retrovisor.There it is in the rear view mirror.
Se você se agachar eu consigo ver um pouco mais claroIf you duck down I could see a little clearer
Em todo esse mundo!All over this world!
E agora...And now...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Prine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: