Tradução gerada automaticamente
Keine Zukunft
Prinz Porno
Sem Futuro
Keine Zukunft
(1ª Estrofe)(1.Strophe)
Eu cresci em um bom bairro,Ich wuchs auf in einem guten Viertel,
se a vida é um jogo,wenn das Leben 'n Spiel ist,
eu joguei para ter uma boa infância.hab ich mir ne gute Kindheit erwürfelt.
Me mudei para o Wrangelkiez, aqui tudo era diferente,Ich zog in den Wrangelkiez hier war alles anders,
Banger contra Banger, mendigo contra punk,Banger gegen Banger gegen Penner gegen Punker
e polícia contra todo mundo,und Cops gegen jeden,
eu só posso te aconselhar a não levantar a cabeça,ich kann Dir nur raten deinen Kopf nicht zu heben,
se você é estranho na área.bist Du fremd in der Gegend.
Na escola primária você aprende que tudo funciona melhor,In der Grundschule lernst Du alles klappt besser,
se você não for frescurento com sua faca.bist Du nicht zimperlich mit deinem Klappmesser.
As crianças formam gangues, as crianças formam grupos,Die Kids bilden Banden, die Kids bilden Gangs,
as crianças nem querem sua educação de graça.die Kids wollen nichtmal eure Bildung geschenkt.
Calça dentro da meia, faca no cinto,Hose in die Socken, Messer in den Gürtel
assim é que rola nas ruas desse bairro.so geht es ab auf den Strassen dieses Viertels.
Você tem treze anos e não é penalmente responsável, recebe advertência verbal,Du bist dreizehn und nicht Strafmündich, wirst verwarnt mündlich,
Deus não vê se você peca todo dia.Gott sieht nicht ob du jeden Tag sündichst.
O sistema te deixa passar,Das System lässt dich sicher durchfall'n,
fins que na sua cabeça todas as luzes queimem.bis in deinem Kopf alle Sicherungen durchknall'n.
(Refrão)(Refrain)
Sem futuro, ouve a galera dizendoKeine Zukunft, hört man die Welt sagen
Sonhos são como pais, você precisa ter algunsTräume sind wie Eltern, man muss welche haben
mas os pais estão separados, os tempos estão mais friosdoch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
os corações são de pedra e as pedras envelhecem.die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter.
Sem futuro, ouve a galera dizendoKeine Zukunft, hört man die Welt sagen
Sonhos são como pais, você precisa ter algunsTräume sind wie Eltern, man muss welche haben
mas os pais estão separados, os tempos estão mais friosdoch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
nos corações são de pedra e as pedras envelhecem.die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter.
(2ª Estrofe)(2.Strophe)
O que é bem decepcionante,Was ziemlich enttäuschend ist,
você tem mais dificuldade em conseguir um emprego,du kriegst schwerer einen Job,
se você não for alemão.wenn du kein Deutscher bist
Eu tenho amigos que vivem do corre, da maconha,ich habe Homies die leben vom husteln vom Weed,
eu só dou o beat certo pra vida deles.ich gebe ihrem Leben nur den passenden Beat.
Eles vivem aqui na terceira geraçãoSie leben hier in der dritten Generation
e só recebem do governo uma esmola.und bekommen von Deutschland nur ne Pennerration.
Seus pais trabalham pra carambaIhre Eltern arbeiten verdammt hart
e mesmo assim não escapam da ida ao escritório de empregos.und doch bleibt ihn der gang zum Amt nicht erspart.
Não importa onde eu vá, me recebem como convidadoEgal wo ich hinkam man nahm mich als Gast auf
e na Alemanha seu visto acaba.doch in Deutschland läuft Dir der Pass aus.
A Alemanha é uma cidade pequena gigante,Deutschland ist eine riesige Kleinstadt,
um lugar careta, uma casa difícil.ein spießiges etwas eine schwierige Heimat.
Unidos e divididos, o alemão chegou,Vereint und gespalten der Deutsche kam,
canto desde o dia que o euro chegou,sing seit dem Tag wo der Euro kam,
Cinco marcos eram um maço de cigarro,Fünf Mark war'n ne Schachtel Kippen,
e cinquenta marcos era uma noite incrível,en Fufi war ein super Abend,
com cem marcos era sensacional.mit nem Huni war überragend.
Não vejo futuro pra Alemanha,Keine Zukunft seh ich für Deutschland,
porque encontrei todos os meus sonhos frustrados.weil ich alle meine Träume enttäuscht fand.
Nos dias de hoje, pergunte aos seus amigos,In den Zeiten von heute frag deine Freunde,
é tudo igual, enterre seus sonhos.es ist überall das gleiche, begrab deine Träume.
(Refrão)(Refrain)
Sem futuro, ouve a galera dizendoKeine Zukunft, hört man die Welt sagen
Sonhos são como pais, você precisa ter algunsTräume sind wie Eltern, Man muss welche haben
mas os pais estão separados, os tempos estão mais friosdoch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
nos corações são de pedra e as pedras envelhecem.die Herzen sind aus Stein und die steine werden älter.
Sem futuro, ouve a galera dizendoKeine Zukunft, hört man die Welt sagen
Sonhos são como pais, você precisa ter algunsTräume sind wie Eltern, man muss welche haben
mas os pais estão separados, os tempos estão mais friosdoch die Eltern sind geschieden, die zeiten werden kälter
nos corações são de pedra e as pedras envelhecem.die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter.
(3ª Estrofe)(3.Strophe)
Hoje cinquenta euros não valem nada, só uma piada caraHeute sind fünfzig Euros nichts, nur nen teurer Witz
pra onde estão indo os jovens alemães?wo geht das hin mit den deutschen Kids?
A juventude deles não é fácil, os pais estão separadosIhre Jugend ist nicht leicht, ihre Eltern sind geschieden
sem pai em casa pra proibir nada.kein Vater im Haus ders schafft was zu verbieten.
Sem amor, porque geralmente não tem família unidaKeine Liebe, weil meist keine heile Familie
os minutos com a maconha são a única paz,die Minuten mit dem Weed meist der einzige Friede,
ficando sozinho, crescendo sozinhoalleine geblieben alleine erwachsen
sofrendo pra conseguir um trocado.alleine ein paar Scheine bleiben vom husteln.
Esse mundo é uma merda.Diese Welt ist verdammt schlecht.
Isso não é mais um jogo, tudo é muito realDas ist kein Spiel mehr, das ist alles verdammt echt
se vocês se machucam porque batem na parede,und wenn ihr euch die Hand brecht, weil ihr an die Wand schlagt
vocês só veem o pai uma vez quando o processam.euren Vater nur einmal seht wenn ihr ihn anklagt.
Então o único que resta,Dann ist das einzige was bleibt,
é o tempo perdido pelo qual vocês choram em segredo.die verlorene Zeit um die ihr heimlich auch weint.
Sua juventude está perdida, os tempos estão mais difíceis,Eure Jugend ist verloren, die Zeiten werden härter,
a cela continua a mesma, só muda o carcereiro.die Zelle bleibt die selbe es ist nur ein and'rer Wärter.
(Refrão)(Refrain)
Sem futuro, ouve a galera dizendoKeine Zukunft, hört man die Welt sagen
Sonhos são como pais, você precisa ter algunsTräume sind wie Eltern, man muss welche haben
mas os pais estão separados, os tempos estão mais friosdoch die Eltern sind geschieden, die Zeiten werden kälter
nos corações são de pedra e as pedras envelhecem.die Herzen sind aus Stein und die Steine werden älter.
Sem futuro (eco: Sem futuro)Keine Zukunft (echo: Keine Zukunft)
ouve a galera dizendo (eco: ouve a galera dizendo)hört man die Welt sagen (echo: hört man die Welt sagen)
Sonhos são como pais (eco: Sonhos são como pais)Träume sind wie Eltern (echo: Träume sind wie Eltern)
você precisa ter alguns (eco 2x: você precisa ter alguns)man muss welche haben (echo 2x: man muss welche haben)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prinz Porno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: