Tradução gerada automaticamente
LAMENT
Priscilla Hernández
LAMENTO
LAMENT
Eu movi a lua pra fazer as marésI moved the moon to grow the tides
só pra me deixar à deriva nas ondasjust to leave myself drifting in the waves
E devorei a luz do solAnd I devoured the light of sun
fiz ela escura pra cegar meus olhosmade it black to blind my eyes
e ver o que os olhos não conseguem verand see what eyes can't see
Vou quebrar a raiz de cada árvoreI'll break the root of every tree
e estragar a vida das sementesand spoil the life from seeds
e amaldiçoar terras pra apodrecer....and curse lands to decay....
Vou fazer os rios secarem de novoI'll make the rivers run back dry
Não consigo encontrar o que perdiI can't find what I lost
só seixos, ossos e poeirajust pebbles, bones and dust
Ninguém fica...No one stays...
Nada dura...Nothing lasts...
Dói, como dói fundoIt aches, how deep it aches
Machuca, como machuca fundoIt hurts, how deep it hurts
dói…aches…
Agora que você se foi, que tudo que foi feito se desfaçaNow that you're gone, may all that's done becomes undone
Como dói fundo!How deep it aches!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Priscilla Hernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: