Tradução gerada automaticamente

Emergency Room
Priscilla Renea
Sala de Emergência
Emergency Room
Uau, uau, uau, uau, uau, eiWhoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ay
Eu tava pegando suas roupas no armárioI was pickin up your clothes in the closet
Ia jogar suas calças na máquinaWas bout to throw your jeans in the washa
Até que vi um papel dizendo TashaTill I saw a piece of paper sayin Tasha
Preciso dizer que isso me pegou de surpresaI gotta say I found this a bit shockin
Tá nos recibos que você foi às comprasIt's on the recipts you went shoppin
Você comprou uns tênis da NikeYou bought some nike shoes
Por que você comprou meias?Why you buyin stockngs?
Cara, como você pôde mentir pra mim?Boy, how could you lie to me?
Achei que você morreria por mim.Thought you would die for me.
Não vou aceitar mais um pedido de desculpas.I'm not acceptin another apology.
Depois de 3 anos, vou deixar pra láAfter 3 years, I'm a let it go
Não vou ficar aqui chorando maisI ain't standin round cryin no more
Suas malas estão prontas, paradas na portaGot your bags packed sittin by the door
Vou deixar seu coração partido no chãoI'm a leave your heart broken on the floor
[Refrão:][Chorus:]
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emergency room
Eu tô do seu lado na camaI'm standin by your bed
E tentando tirar seu soroAnd searchin to pull out your IV
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emergency room
Tô lutando comigo mesmoI'm fightin with myself
Não posso te machucar, mesmo que você me machuqueI can't hurt you even though you hurt me
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emrgency room
Tentando chamar uma enfermeira, mas ninguém pode te ajudar agoraTryin to call a nurse but nobody can help you now
Deixa eu ver você tentar viver sem mimLet me see you try and live without me
Linha plana no EKGFlat line on the EKG
Eu cheguei em casa tarde da noite assistindo TVI was home late at night watchin TV
Quando recebi uma ligação da minha amiga dizendo RiRiWhen I got a call from my girl sayin RiRi
Vi seu cara na baladaSaw your man in the club
Achei que ele tinha dito que estava fora da cidade a trabalhoI thought he said he was out of town doin business
Achei que ele disse que voltaria em 3 semanasThought he said he be back in 3 weeks
Agora tô putaNow I'm mad
Sentada na cozinha ficando tristeSittin in the kitchen gettin sa-ad
Olhando suas fotosLookin at your pictures
Cara, como você pôde mentir pra mim?Boy, how could you lie to me?
Achei que você morreria por mim.Thought you would die for me.
Não vou aceitar mais um pedido de desculpasI'm not acceptin another apology
Depois de 3 anos, vou deixar pra láAfter 3 years, I'm a let it go
Não vou ficar aqui chorando maisI ain't standin round cryin no more
Suas malas estão prontas, paradas na portaGot your bags packed sittin by the door
Vou deixar seu coração partido no chãoI'm a leave your heart broken on the floor
[Refrão:][Chorus:]
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emergency room
Eu tô do seu lado na cama e tentando tirar seu soroI'm standin by your bed and searchin to pull out your IV
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emrgency room
Tô lutando comigo mesmoI'm fightin with myself
Não posso te machucar, mesmo que você me machuqueI can't hurt you even though you hurt me
Você vai estar na sala de emergênciaYou gonna be in the emergency room



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Priscilla Renea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: