395px

Longe daqui

Priscilla

Loin d'ici

J'ai du mal j'ai du mal à me sentir bien
Et je ne sais pas de quoi ça vient
On appelle ça 'quotidien'
Un dédale où se perdent en va-et-vient
L'envie de tout et le goût de rien et les rêves d'ailleurs

Mais loin d'ici
C'est encore trop près de ma vie
Mon souci
C'est dans chasser l'ennui
Loin d'ici
Ca ressemble à une utopie
Loin d'ici c'est beau mais tant pis

Un signal un message de mon ange gardien
Voilà qui ferai un peu de bien
Juste un fil qui me retient
J'ai du mal à me défaire de ce rêve ancien
M'évader par tous les moyens
Vers un monde aérien

Mais Loin d'ici
C'est encore trop près de ma vie
Mon souci
C'est dans chasser l'ennui
Loin d'ici
Ca ressemble à une utopie
Loin d'ici c'est beau mais tant pis {x2}

Longe daqui

Eu tenho dificuldade, eu tenho dificuldade em me sentir bem
E não sei de onde vem isso
Chamamos de 'cotidiano'
Um labirinto onde se perdem em vai-e-vem
A vontade de tudo e o gosto de nada e os sonhos de outro lugar

Mas longe daqui
É ainda muito perto da minha vida
Meu problema
É tentar afastar o tédio
Longe daqui
Parece uma utopia
Longe daqui é bonito, mas fazer o quê

Um sinal, uma mensagem do meu anjo da guarda
Isso seria um pouco de alívio
Apenas um fio que me prende
Eu tenho dificuldade em me livrar desse sonho antigo
Me evadir por todos os meios
Para um mundo etéreo

Mas longe daqui
É ainda muito perto da minha vida
Meu problema
É tentar afastar o tédio
Longe daqui
Parece uma utopia
Longe daqui é bonito, mas fazer o quê {x2}

Composição: