Tradução gerada automaticamente

Loin d'ici
Priscilla
Longe daqui
Loin d'ici
Eu tenho dificuldade, eu tenho dificuldade em me sentir bemJ'ai du mal j'ai du mal à me sentir bien
E não sei de onde vem issoEt je ne sais pas de quoi ça vient
Chamamos de 'cotidiano'On appelle ça 'quotidien'
Um labirinto onde se perdem em vai-e-vemUn dédale où se perdent en va-et-vient
A vontade de tudo e o gosto de nada e os sonhos de outro lugarL'envie de tout et le goût de rien et les rêves d'ailleurs
Mas longe daquiMais loin d'ici
É ainda muito perto da minha vidaC'est encore trop près de ma vie
Meu problemaMon souci
É tentar afastar o tédioC'est dans chasser l'ennui
Longe daquiLoin d'ici
Parece uma utopiaCa ressemble à une utopie
Longe daqui é bonito, mas fazer o quêLoin d'ici c'est beau mais tant pis
Um sinal, uma mensagem do meu anjo da guardaUn signal un message de mon ange gardien
Isso seria um pouco de alívioVoilà qui ferai un peu de bien
Apenas um fio que me prendeJuste un fil qui me retient
Eu tenho dificuldade em me livrar desse sonho antigoJ'ai du mal à me défaire de ce rêve ancien
Me evadir por todos os meiosM'évader par tous les moyens
Para um mundo etéreoVers un monde aérien
Mas longe daquiMais Loin d'ici
É ainda muito perto da minha vidaC'est encore trop près de ma vie
Meu problemaMon souci
É tentar afastar o tédioC'est dans chasser l'ennui
Longe daquiLoin d'ici
Parece uma utopiaCa ressemble à une utopie
Longe daqui é bonito, mas fazer o quê {x2}Loin d'ici c'est beau mais tant pis {x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Priscilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: