Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37
Letra

Favelas

Slums

Nah eu não se foi,
Nah I ain't gone,

Cresceu nas favelas por isso viemos para transar
Grew up in the slums so we came to get it on

Cresceu na capa então viemos para transar
Grew up in the hood so we came to get it on

Cresci neste mundo para que veio buscá-lo em
Grew up in this world so we came to get it on

Nós, eles quero falar sobre o gelo, mas não é torná-lo mais curto
We on, they wanna talk about ice but they ain't make it shorter

Crianças na África legal para que eles não se salvar sem água
Kids in Africa cool so they ain't save no water

2012 em breve nós não receber ordens
2012 coming soon we ain't taking orders

E se você quiser torná-lo uma questão que fazer isso por você
And if you wanna make it an issue we make it for you

Porque nós nunca teve nada em casa esperando por nós
'Cause we ain't never had nothing home waiting for us

Mais quente chicote eu vi na capa, Ford Taurus
Hottest whip I seen in the hood, Ford Taurus

E mais mais as noites eles se apaixonar por ele
And more more the late nights they fall for it

Mama diz fique em causa o chão "eles bolas rolando
Mama says stay up in the floor 'cause them balls rolling

Não é qualquer um que sabe corrida foi de 4 portas e
We ain't know anybody running that was 4 door and

Nós estava tentando ocupado "para ficar de fora do escritório do Dean
We was busy tryin' to stay out of the Dean's office

Ou caixão, amigos que se perdeu no
Or coffin, friends that was lost in

Usado para vender carrapatos agora eles Boston
Used to sell ticks now they Boston

Agindo como eles só queriam bolo que eu queria geada
Acting like they only wanted cake I wanted frosting

Agora olhe para mim, eu já estou quente não eles que a geada
Now look at me, I'm already hot they not they the frosting

Quem woulda sabia que, então, teria perdido
Who woulda knew back then they would've lost it

Eu estou no meu primeira vez que esgotou
I'm on my first time around they exhausted

Nah eu não se foi,
Nah I ain't gone,

Cresceu nas favelas por isso viemos para transar
Grew up in the slums so we came to get it on

Cresceu na capa então viemos para transar
Grew up in the hood so we came to get it on

Cresci neste mundo para que veio buscá-lo em
Grew up in this world so we came to get it on

Nós, eu não vai, eu não deixando embora
We on, I ain't going , I ain't leaving though

Foda-se o que pensam sobre mim, agora eles gon precisa me embora
Fuck what they think about me we now they gon' need me though

Veja, eu fazer isso por er'body que ler me embora
See I do this for er'body that read me though

Se você não entender que você não precisa saber
If you don't understand than you don't need to know

Veja que eu poderia me importar menos sobre ser um herói
See though I could care less about being a hero

O menor Jackson eu tenho um ego Filadélfia
The shorter Jackson I got a Philadelphia ego

De 0 Eu estou tentando obter o queijo Philadelphia embora
From 0 I'm trying to get that Philadelphia cheese though

Para saídas do jogo para que a licença de pedra Repo nosso jargão
For stake outs for leave stone they repo our lingo

Em seguida, coloque em ruas diferentes, embora os policiais sabem onde vamos
Then put in different streets though the coppers know where we go

Mas mesmo que esse é o caso, eles nunca vai saber o que sabemos
But even though that's the case they will never know what we know

Sabemos que são prisioneiros CO nativa mina
We know prisoners that are mine native CO

Eles sim nos ver andando ajuste pequeno, como uma GO
They rather see us riding setting small like a GO

Eu estou dar-lhes um câncer sinal, leo
I'm give 'em a sign cancer, leo

Se eles não me entendem, agora eles precisam de uma carne GO
If they don't understand me by now they need a GO Beef

Foda-se o que eles dizem que desde jardim de infância
Fuck what they say though ever since kindergarden

Agora eles massinha quero foder eu tenho ódio por
Now they wanna play dough fuck I gotta hate for

Quando você é o número 1 que porra você tem taxa de
When you're number 1 what the fuck you gotta rate for

Eu preciso do meu pinto uma batida 10 oops como pagar oh
I need my chick a 10 knocking oops like pay oh

Queríamos deixar o dinheiro eles rua AO dinheiro
We wanted leave money they street money ao

Patrone e um tiro de mayo que JO
Patrone and a shot of that OJ mayo

Nah eu não se foi,
Nah I ain't gone,

Cresceu nas favelas por isso viemos para transar
Grew up in the slums so we came to get it on

Cresceu na capa então viemos para transar
Grew up in the hood so we came to get it on

Cresci neste mundo para que veio buscá-lo em
Grew up in this world so we came to get it on

Nós, cara eu cresci nas favelas que me tirou
We on, man I grew up in the slums that got me out

Fudendo na escola mãe me queria fora
Fucking up in high school mom wanted me out

Tomou um vôo para o Arizona Eu não quer sair
Took a flight to Arizona I ain't wanna leave

Mesmas pessoas que deixei ainda em seu sofá mãe
Same people I left still on their mother couch

Tentei ligar-los e falar com eles sobre coisas maiores
I tried to call 'em and talk to 'em about bigger things

Maiores cadelas vida melhor e sonhos maiores
Bigger life better bitches and bigger dreams

Mas a capa realmente merda uma armadilha que é o que parece
But the hood really a trap shit that what it seems

Dedicar sua vida ao jogo, mas nunca obter um anel
Dedicate your life to the game but never get a ring

Randy ficando mais velho, a mãe começar a cirurgia, amigos ficando mais frio
Randy getting older,mom getting surgery , friends getting colder

Cobras jardim mesmos de antes de eles se voltam para cobras
Same garden snakes from before they turn to cobras

Era uma cadela na escola agora ele 5 anos mais velho
Was a bitch in high school now he 5 years older

Tentou obter um mano com ele para que ele vá e compre catraca
Tried to get a nigga with him so he go and buy ratchet

Mas ele não quer filmar ele quer apenas fazer uma declaração para que ele flash-lo
But he don't wanna shoot it he just want to make a statement so he flash it

Para um negro que é realmente sobre ele que explodi-lo
To a nigga that's really about it that blast it

Agora sua mãe tem que olhar dele de um caixão
Now his mom gotta look of him from a casket

A faculdade não é ensinar-me a merda capuz eu o mestre
College ain't teach me shit the hood I the master

Preso neste porão rabo quente que nunca teve merda
Stuck up in this hot ass basement we never had shit

E eles têm a coragem de me perguntar se eu durar ele
And they got the nerve to ask me if I last it

Merda, eu ainda estou bem aqui significa que eu passei
Shit I'm still here right that mean I passed it

Privaledge
Privaledge

Nah eu não se foi,
Nah I ain't gone,

Cresceu nas favelas por isso viemos para transar
Grew up in the slums so we came to get it on

Cresceu na capa então viemos para transar
Grew up in the hood so we came to get it on

Cresci neste mundo para que veio buscá-lo em
Grew up in this world so we came to get it on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Privaledge e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção