Tradução gerada automaticamente

Voice of Rebellion
Pro-Pain
Voz da Rebelião
Voice of Rebellion
Morra, desgraçado!Die, fucker!
Aposto que você gostaria de um pouco de dor com seu prazerI bet you'd like a little pain with your pleasure
Pois nos medimos como uma bestaFor we measure up like a beast
Vamos longe para amar todos vocês por um minuto, depois deixá-los mortosWe go a long way to love you all for the minute, then leave you deceased
Para um esforço tão ingrato, nos entregamos por completo, e agora não temos nada a mostrar além de um pouco de orgulho na prateleiraFor such a thankless endeavor we gave all ourselves, and now we've absolutely nothing to show for it but some pride on the shelves
Nossa voz de rebelião cai em ouvidos surdos, sem heróis à vista, apenas pestilênciaOur voice of rebellion falls on deaf ears with no heroes to be found, but only pestilence
Fumaça negra, sem lágrimas enquanto o fim se aproxima, a poeira se dissipa e eu aparecereiBlack smoke, no tears as end grows near, dust clears and I'll appear
Então considere isso um tiro de advertência, desgraçado!So consider this a warning shot, mother fucker!
Considere isso um tiro de advertênciaConsider this a warning shot
Aposto que você acha que já viu tudo, mas não viu, não, nem de longeI bet you think you've seen it all but you didn’t, no, not even close
Você não acha que um pouco de crédito é devido àqueles que mais se sacrificaram pelo mundo?Don’t you think a little credit's due to those who gave up the most spread of the world?
Deixe o conhecimento entrar e abra a menteLet the knowledge in and crack open the mind
Para aqueles que nos enganaram, que se danem você e sua turma!To those who deceived us, fuck you and your kind!
Nossa voz de rebelião, abafada pelo medoOur voice of rebellion, drowned out by fear
Cabeças vão rolarOn heads we shall roll
Cuspindo veneno, que as cartas caiam onde caíremSpit venom, let the chips fall where they may
O que eles fizeram, abrace seu destino, sucumba ao meu ódio nestas palavrasWhat they made embrace your fate, succumb to my hate in these words
Eu serei ouvido!I will be heard!
Então considere isso um tiro de advertência, desgraçado!So consider this a warning shot, mother fucker!
Então considere isso um tiro de advertência, desgraçado!So consider this a warning shot, fucker!
Nossa voz de rebelião cai em ouvidos surdos, sem heróis à vista, apenas pestilênciaOur voice of rebellion falls on deaf ears with no heroes to be found, but only pestilence
Fumaça negra, sem lágrimas enquanto o fim se aproxima, a poeira se dissipa e eu aparecereiBlack smoke, no tears as end grows near, dust clears and I'll appear
Então considere isso um tiro de advertência, desgraçado!So consider this a warning shot, mother fucker!
Considere isso um tiro de advertência, desgraçado!Consider this a warning shot, fucker!
Considere isso um tiro de advertência, desgraçado!Consider this a warning shot, mother fucker!
Considere isso um tiro de advertênciaConsider this a warning shot
Considere isso um tiro de advertência, desgraçado!Consider this a warning shot, mother fucker!
Considere isso um tiro de advertênciaConsider this a warning shot
Apenas considere isso um tiro de advertência, desgraçado!Just consider this a warning shot, mother fucker!
Considere isso um tiro de advertênciaConsider this a warning shot
Morra, desgraçado!Die, fucker!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pro-Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: