Tradução gerada automaticamente
The Light
Proclaimers
A Luz
The Light
Você faz parecer fácilYou make it sound easy
Você diz que é só estender a mão, não é?You say just hold your hand out don't you
É só estender a mão, não é?You just hold your hand out don't you
Essa esperança nunca te abandonaThat hope never leaves you
Porque uma luz brilha e te ajuda a guiar'cos a light shines on that helps you to steer
Deixa tudo claroMakes everything clear
(bom, pode ser)(well it might)
Bom, pode ser no seu mundoWell it might in your world
(mas não é)(but it doesn't)
Mas não é no meuBut it doesn't in mine
(Eu tenho tropeçado)(I've been stumbling)
Eu tenho tropeçado no escuro por anosI've been stumbling in the dark for years
E a luz só me deixou cegoAnd the light just made me blind
Você diz que ilumina cada caminhoYou say it lights every pathway
Me mostra como viver a vidaShows me how to live life
Pelo resto dos meus diasFor the rest of my days
Pelo resto dos meus diasFor the rest of my days
(mas eu não consigo)(but I can't)
Mas eu não consigo confiar emBut I can't put my faith in
(suas palavras)(your words)
Suas palavras e exigênciasYour words and demands
(Eu acredito)(I believe)
Eu acredito em Deus, tudo bemI believe in God alright
São pessoas como você que eu simplesmente não suportoIt's folk like you I just can't stand
Você não precisa tentar me assustarYou don't have to try and scare me
Para reforçar minha fé, senhorTo reinforce my faith sir
Porque eu sei que um dia'cos I know that one day
Vou me apresentar diante do meu criadorI'll stand before my maker
(e se eu for encontrado)(and it I'm found)
E se eu for considerado insuficienteAnd if I'm found wanting
(quando meu caso)(when my case)
Quando meu caso for ouvidoWhen my case is heard
(vai ser)(it'll be)
Vai ser pelo autorIt'll be by the author
Não por algum intérprete de suas palavrasNot some interpreter of his words
Você faz parecer fácilYou make it sound easy
Você diz que é só estender a mão, não é?You say just hold your hand out don't you
É só estender a mão, não é?You just hold your hand out don't you
Essa esperança nunca te abandonaThat hope never leaves you
Porque uma luz brilha e te ajuda a guiar'cos a light shines on that helps you to steer
Deixa tudo claroMakes everything clear
(bom, pode ser)(well it might)
Bom, pode ser no seu mundoWell it might in your world
(mas não é)(but it doesn't)
Mas não é no meuBut it doesn't in mine
(Eu tenho tropeçado)(I've been stumbling)
Eu tenho tropeçado no escuro por anosI've been stumbling in the dark for years
E a luz só me deixou cegoAnd the light just made me blind
É, a luz só me deixou cegoYeah the light just made me blind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Proclaimers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: