395px

Tortura da Máquina de Escrever

Procol Harum

Typewriter Torment

Typewriter torment, dreadful disease
Caught it the first day I touched the keys
You wear down your fingers and churn out your pap
It eats up your life like a dose of the clap
Typewriter torment it tortures me still
If only my doctor could see that I'm ill

Typewriter fever it harries me still
If only my doctor would give me a pill

Typewriter fever gives birth to a flood
It sweeps through your body and curdles your blood
You curse and discurse but you're damned for all time
The moment your fingers give birth to a rhyme
Typewriter fever it harries me still
If only my doctor would give me a pill

Typewriter fever I'm worn to a stub
I've dumped my Thesaurus and pulled out the plug
I'm rending my ribbon and bending my spool
Don't bother rewinding: I'm done with it all
But why can't my doctor just say that I'm ill?
Typewriter fever is paying his bill.

Tortura da Máquina de Escrever

Tortura da máquina, doença horrível
Peguei no primeiro dia que toquei nas teclas
Você desgasta os dedos e produz seu papel
Isso consome sua vida como uma dose de sífilis
Tortura da máquina ainda me tortura
Se ao menos meu médico pudesse ver que estou doente

Febre da máquina ainda me persegue
Se ao menos meu médico me desse uma pílula

Febre da máquina gera uma enxurrada
Varre seu corpo e coalha seu sangue
Você xinga e discursa, mas tá ferrado pra sempre
No momento em que seus dedos criam uma rima
Febre da máquina ainda me persegue
Se ao menos meu médico me desse uma pílula

Febre da máquina, tô no osso
Descartei meu dicionário e puxei o plugue
Tô rasgando minha fita e entortando meu carretel
Não se preocupe em rebobinar: já cansei de tudo
Mas por que meu médico não pode apenas dizer que estou doente?
Febre da máquina tá custando a conta dele.

Composição: Gary Brooker / Keith Reid