Tradução gerada automaticamente

Animal Patrol
Prof
Patrulha Animal
Animal Patrol
E aí, garoto selvagem, tem algo que você não faria? (La, la, la la, la, la la)Hey wild boy, is there anything you won't do? (La, la, la la, la, la la)
Fora de controle, vivendo como se deve (la, la, la la hey!)Way out of line, living like you supposed to (la, la, la la hey!)
Não tô agindo como você quer, mamãe, então comecei a me mover do meu jeitoI ain't acting like you want me mommy, so I started moving like I want to
Ouço eles batendo na minha porta, vai lá e diz pra polícia que não vou, não queroI hear 'em knocking at my door, go tell the police I ain't comin', I don't want to
E aí!Hey!
Todos os meus cães, na patrulha, como animaisAll my dogs, out on patrol, like animal
Todos os meus cães, fora de controle, como animaisAll my dogs, out of control, like animal
Minha linha, minha linhaMy line, my line
Vamos fazer acontecerWe gon' get it cracking
Me chama, belezaHit my line, alright
Todos os meus cães tão prontos pra noite, belezaAll of my dogs all riding tonight, alright
Vamos misturar a (vodka) com o sprite, beleza, beleza, okWe gon' mix the (vodka) with the sprite, alright, alright, okay
Um: Descubra quais amigos tão querendo se meter eUno: Figure out bout which homies try to kick it tough and
Dois: Deixa eles bem bêbados, especialmente os que não dá pra contar nadaDos: Get 'em all drunk especially the ones you can't tell nothing
Três: Encontre alguém que tava se achando e vai começar algoTres: Find somebody that was flexing tough and go start something
Quatro: Esquece a terapia, rouba um banco e faz a festaCuatro: Forget about counseling, rob a bank and keep it bouncing
Meus cães tão todos na pistaMy dogs is all rollin'
Entramos nos nossos carrosWe jump in our vehicles
Eu atiro, e acertaI shoot it, it goes in
Cavando tumbas, somos do malGravedigging, we evil
Bêbados, pulando de pontesBlackout drunk, jumping off bridges
Porra, eu já fiz issoBitch I done that
Perdi a conta de várias mulheresLose count of countless women
Porra, eu já fiz issoBitch I done that
E aí, garoto selvagem, tem algo que você não faria? (La, la, la la, la, la la)Hey wild boy, is there anything you won't do? (La, la, la la, la, la la)
Fora de controle, vivendo como se deve (la, la, la la hey!)Way out of line, living like you supposed to (la, la, la la hey!)
Não tô agindo como você quer, mamãe, então comecei a me mover do meu jeitoI ain't acting like you want me mommy, so I started moving like I want to
Ouço eles batendo na minha porta, vai lá e diz pra polícia que não vou, não queroI hear 'em knocking at my door, go tell the police I ain't comin', I don't want to
E aí!Hey!
Todos os meus cães, na patrulha, como animaisAll my dogs, out on patrol, like animal
Todos os meus cães, fora de controle, como animaisAll my dogs, out of control, like animal
Ooh, a lenda diz que ela consegue engolir um ovo de avestruzOoh, legend says she can swallow an ostrich egg
Ela ofereceu sexo, o pai dela disse vai lá e arrasaShe offered head, her father said go 'head and knock 'em dead
Tô muito na vibe, baby, acabei de comprar uma cama d'águaI'm extra wavy, baby, I just bought a water bed
Se você quer transar, tô procurando a décima ligação (ring)If you want to have sex, I'm looking for caller ten (ring)
Alô? Muito cedo pra essa porraHello? Too early for that shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prof e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: