395px

Parente (Tô Fora)

Prof

Kin (I'm Outside) (feat. Pete & Bas & JonRay)

Yeah
Nah, nah, nah, that's enough
You stay fuckin' right there, don't touch nothing
(Come on out now)

Aah, I'm outside (bitch)
I'm outside (ugh)
I'm outside (bitch)
I'm outside (ugh)
(Hello? Fuck)

Brand new whip, gonna bend that block (block, block, block)
Look at the time, it's clock o'clock (okay)
Look at me, I am that one that knocks (knock, knock, knock, knock)
(Come on out now)

Aah, I'm outside (bitch)
I'm outside (ugh) (I party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, party with weirdos)

That's my kin (that's my kin, that's my kin) (alright?)
That's my kin (that's my kin, that's my kin) (well, you know?)

That's my kin, that's my twin
If there's fight, I dive right in, in my size 10's
If there's types, I vibe right in, invite them in
Find a friend, sign them in, dine them in, vitamin
Came from the mud, baby that's my kin (what?)

Y'all understand what I'm saying though?
Y'all hate everyday, can't get the fade, gang in the way
Boy I'm higher than a summit (hoo)
I'm stayin' in the paint, ya ain't in the paint
Hate like you ain't there ridin' in a bucket
I'm the best in the world right now, and

Aah, I'm outside (bitch)
I'm outside (ugh) (I party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, party with weirdos)

That's my kin (that's my kin, that's my kin) (yeah)
That's my kin (that's my kin, that's my kin) (well, you know?)

Roll through like a bowling ball, slap 'em with a board like Tony Hawk
The cars I cop, the boats I bought, the motor home, I own 'em all (oh, yeah)
Weigh them, bag it up, deals I be giving them
Please, I be giving out, Ziplock chucking out
Please, I'm stacking up, everybody know that the gear's top caliber (yeah)
Ain't a game when I hop in the ring, I'm gloved up
No prints when I'm gripping the Benz
Son, you better bear down when the king roll up
Whole place goes quiet when he's dropping the pin (huh?)
Clean and dirty, I love a lady, rude and sturdy (mm)
Time's up when the sleeves roll up
I'ma pull that pump, I'ma do them dirty

Aah, I'm outside (bitch)
I'm outside (ugh) (I party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, I party with weirdos)
I'm outside (party with weirdos, party with weirdos)

Stop all that beggin'
I got a fiend that shoot in his foot like he Megan
I got two Glocks
They stop outside, if I put 'em up it's eleven
Nigga I'm overly breaded, I'm 'bout to Kevin Garnett it
I'm 'bout to elbow the skull
We got the shit for the low, gettin' that cheese and shred it
I been outside since seven

I been out, I been outside for a minute
I ain't gon' talk, I'ma live it
Every day and second, every minute
Survival of the fittest, get it?
Comin' for the kid, I'ma end up fuckin' shooting you
I'm gonna fucking kill you

Ugh, nah everybody got guns (okay)
We all fuckin' strapped (see what I'm sayin'?)
Yeah, now that's a good time boy

Parente (Tô Fora)

É
Não, não, não, já chega
Você fica aí, não toca em nada
(Vem pra fora agora)

Aah, tô fora (safada)
Tô fora (ugh)
Tô fora (safada)
Tô fora (ugh)
(Alô? Que merda)

Carro novo, vou dar a volta no quarteirão (quarteirão, quarteirão, quarteirão)
Olha a hora, é hora do relógio (beleza)
Olha pra mim, sou eu que bato na porta (toc, toc, toc, toc)
(Vem pra fora agora)

Aah, tô fora (safada)
Tô fora (ugh) (eu festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, festejo com os esquisitos)

Esse é meu parente (esse é meu parente, esse é meu parente) (tá ligado?)
Esse é meu parente (esse é meu parente, esse é meu parente) (bem, você sabe?)

Esse é meu parente, esse é meu gêmeo
Se rolar briga, eu me jogo, com meu número 10
Se tem tipos, eu entro na vibe, convida eles pra entrar
Encontra um amigo, faz a inscrição, janta com eles, vitamina
Vim do barro, baby, esse é meu parente (o quê?)

Vocês entendem o que eu tô dizendo?
Vocês odeiam todo dia, não conseguem se livrar, a gangue tá no caminho
Mano, tô mais alto que um pico (hoo)
Tô firme na parada, você não tá na jogada
Odeia como se não estivesse lá, andando num carro velho
Sou o melhor do mundo agora, e

Aah, tô fora (safada)
Tô fora (ugh) (eu festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, festejo com os esquisitos)

Esse é meu parente (esse é meu parente, esse é meu parente) (é)
Esse é meu parente (esse é meu parente, esse é meu parente) (bem, você sabe?)

Chego como uma bola de boliche, dou um tapa neles com uma prancha como o Tony Hawk
Os carros que eu comprei, os barcos que eu comprei, o motorhome, eu possuo tudo (oh, é)
Pesa, embala, negócios que eu tô dando pra eles
Por favor, eu tô distribuindo, Ziplock jogando fora
Por favor, tô acumulando, todo mundo sabe que o equipamento é de primeira (é)
Não é brincadeira quando eu entro no ringue, tô de luvas
Sem impressões quando eu seguro o Benz
Filho, é melhor você se preparar quando o rei chegar
O lugar todo fica em silêncio quando ele solta o pino (huh?)
Limpo e sujo, eu amo uma dama, rude e firme (mm)
O tempo acabou quando as mangas sobem
Eu vou puxar a arma, vou fazer eles se ferrar

Aah, tô fora (safada)
Tô fora (ugh) (eu festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, eu festejo com os esquisitos)
Tô fora (festejo com os esquisitos, festejo com os esquisitos)

Para com essa insistência
Eu tenho um amigo que atira no pé como se fosse a Megan
Eu tenho duas Glocks
Elas param do lado de fora, se eu levantar, é onze
Negão, tô cheio de grana, tô prestes a fazer um Kevin Garnett
Tô prestes a dar um cotovelada na cabeça
Temos a parada por um preço baixo, pegando aquele queijo e triturando
Tô fora desde as sete

Tô fora, tô fora há um tempo
Não vou falar, vou viver
Todo dia e segundo, cada minuto
Sobrevivência do mais forte, entendeu?
Vindo pra cima do garoto, vou acabar te atirando
Eu vou te matar, porra

Ugh, não, agora todo mundo tem armas (beleza)
Estamos todos armados (você tá vendo o que eu tô dizendo?)
É, agora isso é um bom momento, garoto