Tradução gerada automaticamente
Squad Goals
Prof
Gols
Squad Goals
Eu tenho armas, enxadas, dinheiro, dro
I got guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Armas, enxadas, dinheiro, dro
Guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Estou jogando dinheiro fora da varanda
I’m throwing money off balcony
Na multidão porque eu quero
Into the crowd because I want to
Caramba, me sinto bem
God damn I feel good
Claro que você já sabe
Sure that you already know
Uma coisa entendida
One things understood
Não há nada que possa parar meu brilho
Ain’t nothin that can stop my glow
Mmmm cão gonit
Mmmm dog gonit
Não posso apenas levar o meu tempo?
Can’t I just take my time?
Toda essa influência perseguindo filhos da puta correndo
All these clout chasing motherfuckers rushin
Ao meu redor eu sou como
All around me I’m like
Cadela, segure seus cavalos
Bitch hold your horses
(Prof você é o melhor)
(Prof you’re the best)
Eu sou como verdade eu sou
I’m like true I am
Rosario dawson sabe quem eu sou
Rosario dawson know who I am
Se está legal com você, garota, eu poderia me mudar
If it’s cool with you, girl I could move right in
Você não entende o quão legal eu sou
You do not understand just how cool I am
Como ver, olhe para mim, olhe para mim
Like see, look at me, look at me
Estou na praia
I’m on a beach
Não tente gritar porque estou fora de alcance
Don’t try to holler 'cause I’m out of reach
Eu não tenho serviço, eu estou fora das chaves
I got no service, I’m out on the keys
Uma mulher casal
A couple woman
Meus dólares e eu
My dollars and me
Prestes a nadar
Bout to go swimming
Graças a Deus eu sou um
Thank God I’m a g
Um tiro para mim
One shot for me
Un drinks for ti
Un bebidas para ti
Vamos mergulho magro no mar
Let’s skinny dip in the sea
(Você sabe o que eu estou dizendo
(You know what I’m saying
Prefiro fazer coisas que lembramos mais tarde
I’d rather do things we remember later
Você sabe o que eu quero dizer?)
You know what I mean?)
Eu tenho armas, enxadas, dinheiro, dro
I got guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Armas, enxadas, dinheiro, dro
Guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Estou jogando dinheiro fora da varanda
I’m throwing money off balcony
Na multidão porque eu quero
Into the crowd because I want to
Oh, sério, olhe para mim mesmo
Oh, seriously, look at myself
Modelo preservativo aqui
Condom model over here
Oh, sério, olhe para o meu fluxo
Oh, seriously, look at my flow
Mais frio que um urso polar
Colder than a polar bear
Ah, eu sou uma pessoa incrível
Oh, straight up I’m an awesome person
Oh, você não está pronto para este molho que estou servindo
Oh, you ain’t ready for this sauce I’m serving
Ah, eu sou uma pessoa incrível
Oh, straight up, I’m an awesome person
Oh, você não está pronto para o molho
Oh, you ain’t ready for the sauce
Pookie jovem, sua alteza
Young pookie, your highness
Foi encontrar as melhores vaginas
Gone find the finest vaginas
Da china para a tailândia
From china to thailand
Peguei o whinin
Got ‘em whinin
Por que não combiná-los?
Why not combine ‘em?
Perdoe-me, deixe-me gritar
Pardon me let me chime in
Mas há ciência por trás da minha conivência
But theres science behind my conniving
Eu sou refinado e violento
I’m refined and violent
Jogue o limão, jante bem o hímen
Throw the lime in, fine dine the hyman
Swag
Swag
Swag
Swag
Ah)
(Ah)
Eu tenho armas, enxadas, dinheiro, dro
I got guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Armas, enxadas, dinheiro, dro
Guns, hoes, money, dro
Carros, barcos, você deve saber
Cars, boats, you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa
Hold up, whoa
O que você disser
You name it
Estou jogando dinheiro fora da varanda
I’m throwing money off balcony
Na multidão porque eu quero
Into the crowd because I want to
(Ei)
(Hey)
Foda-se, foda-se, foda-se
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
(Ei)
(Hey)
Juro por Deus, se você pudesse jogar em mim
Swear to God, if you could throw it at me
Que eu vou pegar e estragar tudo
That I’ll grab it and fuck it up
(Ei)
(Hey)
Foda-se, foda-se, foda-se
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
(Ei)
(Hey)
Juro por Deus, se você pudesse jogar em mim
Swear to God, if you could throw it at me
Que eu vou pegar e estragar tudo
That I’ll grab it and fuck it up
Oh, que tal essa bebida
Oh, how bout that drink
Você vai terminar isso?
You gonna finish that?
Se seu irmão está falando merda, eu vou pegar sua bunda
If your bro talking shit I’m gon’ get his ass
Eu tenho duas mãos que vão caber na bunda dele
I got two hands that gon’ fit his ass
Nocauteá-lo frio, ele vai cagar sua bunda
Knock him out cold, he gon’ shit his ass
Fale ao telefone em trinidad
Talk on the phones up in trinidad
Sobre a criação de filmes no skinamax
Bout to make films up on skinamax
Oh, você está com ciúmes porque meu quarto parece
Oh you just jealous because my bedroom sounds like
É uma porra de partida de tênis feminino
It’s a fucking womens tennis match
Ah)
(Ah)
Eu me sinto bem
I feel good
(Ah-ah)
(Oh-ah)
Eu me sinto bem
I feel good
(Sim)
(Yeah)
Eu me sinto bem
I feel good
(Ah-ah)
(Oh-ah)
Eu me sinto bem
I feel good
(Tudo bem, sim, tudo bem)
(Alright, yeah, alright)
(Eu me sinto bem)
(I feel good)
Eu tenho armas, enxadas, dinheiro, dro
I got guns, hoes, money, dro
(Se sentir bem)
(Feel good)
Carros, barcos, (oh, eu me sinto bem), você deveria saber
Cars, boats, (oh I feel good) you should know
Cães, irmãos, objetivos de esquadrão
Dogs, bros, squad goals
Espera aí, whoa (ei)
Hold up, whoa (hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prof e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: