Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Tough Boy (feat. Mac Irv)

Prof

Letra

Garoto Durão (part. Mac Irv)

Tough Boy (feat. Mac Irv)

Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não aguento mais merda (que se foda)I can't take no shit (fuck that)
Papai não criou nenhuma vadia (que se dane isso)Papa ain't raise no bitch (fuck that)
Só tem bando de capangas nessa panelinha (que se dane)Nothing but goons in the clique (fuck that)
Tem que ficar sempre armado com o bastãoGotta stay strapped with the stick
Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não dou a mínima para o que você pensa (que se dane isso)Give a fuck what you think (fuck that)
Entrar em brigas por causa da bebida (que se dane isso)Getting in fights off drink (fuck that)
Cuspir sangue na pia (que se dane)Spitting up blood in the sink (fuck that)
Não consigo falar com nenhum psiquiatraCan't speak to no shrink
Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy

Garoto durão, não reclameTough boy don't whine
Menino durão, não deduraTough boy don't snitch
Menino valentão leva uma surra daquelas do seu pai valentãoTough boy get a tough whooping from his tough daddy
Preciso garantir que o valentão não vacileGotta make sure tough boy don't flinch
Minha primeira lembrança foi de violência doméstica, por isso sou um pouco niilista, altezaMy first memory was family violence, why I'm a bit nihilistic, your highness
Eu simplesmente me sento, aproveitando o clima, à sombra e em silêncioI just sit back in the climate, shaded in silence
Não devia reclamar, então mantive em privadoShouldn't complain so I kept it in private
Tiros ecoam pelo Southside, estourandoShots go running through the Southside, poppin'
Do jeito que eles estavam envolvidos em gangues, juro que era em ComptonWay that they were gangbanging, swear that it was Compton
Junte-se à juventude e saia por aí roubando!Join up with the youth and go run around robbin'
Desde cedo, construímos nossos próprios caixõesAt an early age steady building our coffins
Papai brigando com os Bloods no McDonald'sPapa fist fighting with the bloods at McDonald's
Me ensinaram que não há como fugir de um problemaTaught me ain't no way we run away from a problem
Mais tarde, ele incendiaria a casa inteiraLater he would throw the whole house on fire
E você se pergunta por que eu não amei ninguémAnd you wonder why I ain't love nobody

Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não aguento mais merda (que se foda)I can't take no shit (fuck that)
Papai não criou nenhuma vadia (que se dane isso)Papa ain't raise no bitch (fuck that)
Só tem bando de capangas nessa panelinha (que se dane)Nothing but goons in the clique (fuck that)
Tem que ficar sempre armado com o bastãoGotta stay strapped with the stick
Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não dou a mínima para o que você pensa (que se dane isso)Give a fuck what you think (fuck that)
Entrar em brigas por causa da bebida (que se dane isso)Getting in fights off drink (fuck that)
Cuspir sangue na pia (que se dane)Spitting up blood in the sink (fuck that)
Não consigo falar com nenhum psiquiatraCan't speak to no shrink

De onde eu venho, você não dá um sorrisoWhere I'm from you don't crack a smile
Se eles acharem que você é fraco, vão te expulsar daquiIf they think you soft then they'll pack you out
Não há como fugir de uma brigaAin't no running from a fight
Não há como recuarAin't no backing down
Só uns moleques se revoltandoJust some young niggas lashing out
Que se dane o emprego das 9 às 5, não estamos apenas tentando sobreviver, precisamos prosperarFuck a 9-to-5, ain't just trying to survive, we need to thrive
Precisamos encontrar uma rota mais rápidaGotta find us a faster route
Consegui a carona, mas como não tinha um mapa, acabei seguindo pelo caminho erradoGot the drive but never had a map, guided down the wrong path
É por isso que vocês nos veem dormindo no chão, sem nenhum pai por pertoSo that's why you see us crashing out, no dads around
Mas eu tive a sorte de meu pai ter ficado e nunca ter ido emboraBut I was blessed pops stayed and never left
Quem sabe onde eu estaria se tivesse permanecido um caos?Who knows where I would've been because I stayed as a mess
Tentando melhorar minha reputação, desviando de pedestres nos degrausTrying to raise up my rep, ducking strays on the steps
Cada dia é uma nova bênção que você recebe a cada respiraçãoEvery day's another blessing that you take in a breath
Consegui escapar, superei as adversidades, é meio difícil para aqueles que não conseguiram quando você chega tão longeMade it out, beat the odds, it's kinda hard on those who didn't when you reach this far
Eles apertam minha mão, mesmo quando estavam me odiando, eu já tinha percebido tudoThey shake my hand, when they was hating I done peeped it all
Aos meus irmãos na cela, rezo para que os libertem a todosTo my brothers in the cell, I pray they free them all

Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não aguento mais merda (que se foda)I can't take no shit (fuck that)
Papai não criou nenhuma vadia (que se dane isso)Papa ain't raise no bitch (fuck that)
Só tem bando de capangas nessa panelinha (que se dane)Nothing but goons in the clique (fuck that)
Tem que ficar sempre armado com o bastãoGotta stay strapped with the stick
Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy
Não dou a mínima para o que você pensa (que se dane isso)Give a fuck what you think (fuck that)
Entrar em brigas por causa da bebida (que se dane isso)Getting in fights off drink (fuck that)
Cuspir sangue na pia (que se dane)Spitting up blood in the sink (fuck that)
Não consigo falar com nenhum psiquiatraCan't speak to no shrink
Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy

Primeiro passo: Fazer com que ele nasça na pobreza desde cedoStep one: Have him born into poverty young
Vamos ver o quão forte ele consegue socar, vai ser divertidoSee how hard he can punch, it oughta be fun
Veja quantos crimes o pai dele cometeu antes de decidir fugirSee how many crimes his father commit before he decided to run
Segundo passo: Veja se ele consegue continuar praticando o mesmo mal, enganando e deixando desculpasStep two: See if he can pursue the same evil to do, deceive and leave excuse
Passo três: Deixe comigo e com o castor, tweedle dum tweedle dee, morra cedo e vá emboraStep three: Leave it to beaver and me, tweedle dum tweedle dee, die early and leave
Tiros ecoam pelo Southside, estourandoShots go running through the Southside, poppin'
Do jeito que eles estavam envolvidos em gangues, juro que era em ComptonWay that they were gangbanging, swear that it was Compton
Junte-se à juventude e saia por aí roubando!Join up with the youth and go run around robbin'
Desde cedo, construímos nossos próprios caixõesAt an early age steady building our coffins
Papai brigando com os Bloods no McDonald'sPapa fist fighting with the bloods at McDonald's
Me ensinaram que não há como fugir de um problemaTaught me ain't no way we run away from a problem
Mais tarde, ele incendiaria a casa inteiraLater he would throw the whole house on fire
E você se pergunta por que eu não amei ninguémAnd you wonder why I ain't love nobody

Como criar um garoto durãoHow to make a tough boy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prof e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção