Tradução gerada automaticamente

Where Do We Go (feat. Shereen Shabanaa)
Professor Green
Pra Onde Vamos
Where Do We Go (feat. Shereen Shabanaa)
[Verso 1:][Verse 1:]
Lembra quando tudo começou, eu tentei me segurar, não queria me envolver demais, nem ficar muito íntimo.Remember when it started, I tried to hold back, I didn't wanna get too into it, nor get too intimate.
Tentei dar um tempo, mas essa distância? Ela é linda!Tried to back off, but that back off? She's gorgeous!
Um metro e sessenta e três, meio italiana, meio japonesa. E ela consegue fazer os carros pararem só com essas calças.Five foot four an' three quarters, half Italian, half Japanese. An' she can make cars crash in them jeans.
Mas ela é muito mais do que um corpo, ela é perfeita.But she's so much more than a body, she's perfect.
Eu sabia que ia doer, mas valeu a pena, porque quando funcionava não tinha nada igual, e pra ser sincero, é o mais apaixonado que já estive.I knew it'd hurt but it was worth it, for when it was working weren't nothing like it, and to be honest it's as in love as I've been ever.
Nunca senti um amor assim antes, então por que me sinto tão inseguro?I never felt a love like this before, so why is it I feel so insecure?
Dane-se, vou me jogar, chega de enrolação, vou fazer você ser minha, mas...Fuck it, I'm taking the dive, nor more linking I'm making you mine, but...
[Refrão:][Chorus:]
Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui? Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui?Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go? Where do we go? Where do we go from here?
[Verso 2:][Verse 2:]
Já faz alguns meses, nos tornamos tão próximos tão rápido. Eu posso até te deixar entrar, vê, sou bem fechado.It's been a couple of months we've grown so tight so quick. I might just let you in, see I'm quite closed off.
Tenho muita dor dentro de mim, por isso fico chapado até dormir, mas posso mudar com o tempo, pelo menos espero.I got a lotta pain inside s'why I get high till I doze off, but I can change in time, at least I hope so.
Porque é tão certo quando te abraço, quero te conhecer, quero saber de você, tem tanta coisa que quero te mostrar.Cause it feels so right when I hold you, I wanna get inside I wanna know you, there's so much of it I wanna show you
E embora eu esteja com medo, estou preparado.An' though I'm scared to, I'm prepared to.
Confio em você desde que você compartilhe, tivemos sorte, ambos apaixonados, mas mal sabíamos que estávamos os dois ferrados.Trust you as long you shared to, lucked up, both loved up, but little did we know we were both fucked up.
Quanto mais abertos estávamos, mais vulneráveis, o que depois de um tempo não era nada divertido.The more open we were, the more vulnerable, which after a while weren't fun at all.
Ficou profundo e começou a mudar, eu precisava de você e você precisava do seu espaço, que desperdício.It got deep and proceeded to change, I needed you an' you needed your space, what a waste.
[Refrão:][Chorus:]
Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui? Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui?Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go? Where do we go? Where do we go from here?
[Verso 3:][Verse 3:]
Eu tinha um coração pra amar, mas meus pais me deixaram, e eu achei difícil confiar.I had a heart to love, but both my parents left me, an' I found it hard to trust.
Isso dificultou pra nós, costumávamos brigar e discutir muito, sempre me perguntava quando isso ia parar.Made it hard for us, we used to argue an' fuss a lot, always wondered when it was gonna stop.
Houve tantos momentos bons, tantos ruins que não consigo adivinhar como você me lembra.There were so many good times, so many bad I couldn't hazard a guess what you remember me as.
Eu dava trabalho, você também dava. Você se machucava, isso partiu meu coração em dois.I was hard work, you were hard work too. You self harmed, it broke my heart in two.
Quase tivemos um filho, essa merda ainda me afeta, disse adeus a uma criança que não pudemos ver.Nearly had a yout', that shit still gets to me, said goodbye to a kid we didn't get to see.
Tanta coisa que não pudemos ver, achamos que éramos pra sempre, mas não era pra ser.So much that we didn't get to see, thought we were forever, but it wasn't meant to be.
Ou era pra ser e estragamos tudo?Or was it meant to be an' messed it up?
É só um 'e se'... Porque eu tenho uma garota e você tem um cara, mas fico pensando 'e se?'...It's nothing but a what if... Cause I got a girl an' you got a man but I'm wondering what if?...
[Refrão:][Chorus:]
Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui? Pra onde vamos? Pra onde vamos? Pra onde vamos a partir daqui?Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go? Where do we go? Where do we go from here?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Professor Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: