Tradução gerada automaticamente

Normandy
Project 86
Normandia
Normandy
Nós dirigimos por cânions embaçadosWe drove through misty canyons
Nosso destino parecia certoOur destination seemed resolved
Mas pela luz alta, a tragédia chamouBut through highbeams tragedy called
Parecia uma noite normalIt seemed like a normal evening
Nós andamos em paredes silenciosas entreWe rode in silent walls between
Nossas vontades, como guilhotinasOur wills, like guillotines
Eu acelerei nas estradas da montanha enquantoI sped on mountain roads as
Suas palavras atravessavam meu peitoYour words came piercing through my chest
Sou seu suspeito habitualI'm your usual suspect
Virei a cabeça em defesaI turned my head in defense
Foi quando ouvi você colidirThat's when I heard you crash
Em gritos de sirene como facções rivaisIn siren screams like rival factions
Duas histórias são contadasTwo stories are told
Nunca soubemos que a qualquer momentoWe never knew at any moment
Poderíamos simplesmente implodirWe might just implode
Eles estão te observando colidirThey're watching you crashing into
Colidir comigoCrashing into me
E desejando ter o que nós vemosAnd wishing they had what we see
Ter o que nós vemosHad what we see
Ter o que nós acreditamosHad what we believe
Éramos campos magnéticos quandoWe were magnetic fields when
Nos juntamos há muito tempoWe came together long ago
Você brilhava como halos ardentesYou glowed like burning halos
Mas passamos uma vida inteira nasBut we spent a lifetime on the
Praias da Normandia em vãoBeaches of Normandy in vain
Pra quê, eu não consigo explicarwhat for I can't explain
Eu olhei para você da estrada escurecidaI looked to you from the darkened highway
Encarando você em lágrimasFacing you in tears
E naquele momento, o metal se torceuAnd in that moment, metal twisted
E você desapareceuAnd you disappeared
Eles estão te observando colidirThey're watching you crashing into
Colidir comigocrashing into me
E desejando ter o que nós vemosAnd wishing they had what we see
Ter o que nós vemosHad what we see
Ter o que nós acreditamosHad what we believe
Uma direção fatal é o que eles sempre vão suporA fatal evening's drive is what they always will assume
Mas eu sei melhor enquanto colido de cara com vocêBut I know better as I collide face first with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: