Tradução gerada automaticamente

Oblivion
Project 86
Oblivion
Oblivion
Um de mente duplaA double minded one
Olhando para dois reflexosGazing into two reflections
Que não consegue reconhecerWho cannot recognize
O vaso ou o mensageiroThe vessel or the messenger
É!Yeah!
Obediência se foi e em algum lugarObedience gone and somewhere
Deixado na distânciaLeft in the distance
Nova selvaNew wilderness
Mão estendida, pulso quebradoOutstretched hand, broken wrist
Apenas um gostinho de tudo que você sentiria faltaJust a little taste of everything you would miss
Você conseguiria virar as costas para isso?Could you turn your back on this?
Lute, (lute)Fight, (fight)
Pelo nosso amanhãFor our tomorrow
Caia, (para ficar)Fall, (to stand)
Renda-se, para seguir [2x]Surrender, to follow [2x]
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que teremosAll we'll ever have
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que precisamosAll we'll ever need
De algum lugar longe, longe...From somewhere far, far away...
(Vou me vingar, vou retribuir)(I Will avenge, I will repay)
Uma voz distante de algum lugar familiarA distant voice from some familiar place
(Leve isso pra mim, arranque de mim)(Drive it home in me, pull it out from me)
"Solte a âncora"Let go the anchor
Deixe o peso morto.Let got the deadweight.
(Vou retribuir, vou me vingar),(I will repay, I will avenge),
E vou mudar o que está em falta"And I'll change what's in remiss"
Lute, (lute)Fight, (fight)
Pelo nosso amanhãFor our tomorrow
Caia, (para ficar)Fall, (to stand)
Renda-se, para seguir [2x]Surrender, to follow [2x]
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que teremosAll we'll ever have
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que precisamosAll we'll ever need
Vou encontrar um lar emWill I find home in
Este belo esquecimento?This beautiful oblivion?
Sem significadoNo meaning
Sem consoloNo solace
Sem confortoNo comfort
Sem justiçaNo justice
Esses pensamentos que guardei na falhaThese thoughts I've held in failure
Meu campeão de papel, falso salvadorMy paper champion, false savior
"Você acha que a resposta está dentro"You think the answer lies within
Quando seu coração te trai?"When your heart betrays you?"
Oh é, éOh yeah, yeah
Oh é, éOh yeah, yeah
De algum lugar longe, longe...From somewhere far, far away...
(Vou me vingar, vou retribuir)(I Will avenge, I will repay)
Uma voz distante de algum lugar familiarA distant voice from some familiar place
(Leve isso pra mim, arranque de mim)(Drive it home in me, pull it out from me)
"Solte a âncora"Let go the anchor
Deixe o peso morto.Let got the deadweight.
(Vou retribuir, vou me vingar),(I will repay, I will avenge),
E vou mudar o que está em falta"And I'll change what's in remiss"
Lute, (lute)Fight, (fight)
Pelo nosso amanhãFor our tomorrow
Caia, (para ficar)Fall, (to stand)
Renda-se, para seguir [2x]Surrender, to follow [2x]
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que teremosAll we'll ever have
UauWhoa
É tudoIt's all
Tudo que precisamosAll we'll ever need
É tudoIt's all
Tudo que teremosAll we'll ever have
É tudoIt's all
Tudo que precisamos [2x]All we'll ever need [2x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: