Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 430

Set Me Up

Project 86

Letra

Me Coloque pra Cima

Set Me Up

Bem na minha frenteRight in front of me
Deixando outro jogo pra trás (AGORA)Dropping another game (NOW)
Eu observo seu rosto enquanto seus olhosI watch your face as your eyes
Desviam do meu olharLook down away my glance
Traído enquanto ouço o estalo do tapaBackstabbed as I hear the crack drop smack
Conto as maneiras como seus sussurros pequenos se acumulam pra me cumprimentarI count the ways your little whispers swell to greet my daze
Debaixo da terra, tão pra baixo, sua cena acima de mimUnderground, so down, your scene above me
Tão ansioso pra se colocar acima de mimSo eager to put yourself above me
Mas agora eu vejo tão claramenteBut now I see so cleary
Eu não estou pra baixo, nunca poderia estarI'm not down, I never could be
E já passou da hora de eu te mostrarAnd its long past time for me to show you

Falar o que penso em resposta ao seu jeito condescendenteSpeak my mind in response to your condescending way
De me colocar abaixo dos seus pésOf placing me below your feet
Não é o que você sabeIts not what you know
É quem você conheceIts who you know
E tudo que eu sei agora é que você vive para o showAnd all I know now is you live for the show
Sorrisos no meu rosto com sorrisos irônicos nos seus olhosSmiles in my face with smirks in your eyes
E eu entendo o que significa serAnd I understand what it means to be
"Leve" aos seus olhos, não eu"Light" in your eyes, not I
Nem nenhuma das minhas tentativas de estar por dentroNor none of my attempts to be on the inside
Eu não estou pra baixo, nunca poderia estarI'm not down, I never could be
E já passou da hora de eu te mostrarAnd its long past time for me to show you

Me Coloque pra CimaSet Me Up
DerrubadoKnocked down
Derrubado do seu grupo, vocêKnocked down from your clique, you
Entende como você me rejeitouUnderstand how you rejected me
Eu olho pro seu rosto e choro pela sua cenaI look at your face and I weep for your scene

Então eu me pergunto o que precisa ser ditoSo I ask myself what needs to be said
E agora, que luz posso lançarWhat now, What light can I shed
É uma batalha pra afastar os pensamentos raivososIts a battle to fight off the angry thoughts
Que correm pra escapar da minha cabeça, entãoThat runnin to escape my head, so
É claro como o dia, como você pode verIts plain as day as you can see
Mas eu não tenho o direito de me explicar pra vocêBut i dont' have the right to explain myself to you
Então não desvie o olhar, ou se vire, ou ria dissoSo dont' look away, or turn away, or laugh away
Porque sua "cena" está morta hojeCause your "scene" is dead today

Não podemos nos rebaixar a esse nívelWe can't bring ourselves back down to this level
Você não é melhor que euYour no better than me
Pra baixo com tudo que nos afastou de estarmos juntosDown with all that took us away from standing as one
E vivendo como um sóAnd living as one
Sou eu, tão diferente de você que você não pode se livrar do seuAm I, so different from you that you cannot dispel with your
status e olhar no meu rostostatus and look in my face
Sou eu, tão distante que não posso me libertar desse estereótipo hojeAm I, so distant that I cannot break free from this stereotypetoday
Sou eu, tão separado de você que você não pode me considerar igualAm I, so seperate from you that you cannot regard me as equal
E limpar essa manchaand clean this stain




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção