Tradução gerada automaticamente
Acolyte March
Project 86
Acolyte March
Acolyte March
Entregue sua cidade para mim
Hand over your city to me
Eu sou o nome de todos vocês profanos
I am the name of all you profane
Largue os portões!
Drop the gates!
Largue os portões!
Drop the gates!
Como sua cultura é apagada da história
As your culture’s erased from history
Chuva nas torres e
Rain on the Towers and
Matar todos os vivos e
Slay all the living and
Blaze os taludes e
Blaze the embankments and
Raze cada subúrbio
Raze every suburb
Sua cidade pertence a mim
Your city belongs to me
Você verá
You will see
Nós perseguimos com a arca como nosso escudo
We stalk with the ark as our shield
Sua expectativa de vida se estende até sete dias
Your lifespan extends to seven days
Oh Jericó assolado!
Oh Jericho laid to waste!
Oh Jericó assolado!
Oh Jericho laid to waste!
Você enfrentará o fogo por sua incredulidade
You’ll face the fire for your unbelief
Suas paredes são um caso de um túmulo de um útero
Your walls are a case of a tomb from a womb
De uma união profana que o condenou
Of an unholy union that sentenced you
Você verá
You will see
Você verá
You will see
Seu fim está em suas portas
Your end is at your gates
Sua cidade pertence a mim
Your city belongs to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: