Tradução gerada automaticamente

Virtual Signal
Project 86
Sinal Virtual
Virtual Signal
Ative o horizonte virtualEngage the virtual skyline
O novo horizonte é tão imersivoThe new horizon is so immersive
Vidas perdidas são pagas com salários de automaçãoLow lives are paid in wages of automation
Restos são embalados e etiquetadosRemnants are bagged and tagged in
Nos rios carmesins que sangram os gulagsThe crimson rivers that bleed the gulags
Conecte-se à nova estéticaMainline the new aesthetic
Através da atrocidade elétricaThrough the electric atrocity
É um sonho dentro de um sonhoIt's a dream within a dream
Uma cidadela digitalA digital citadel
É um sonho dentro de um sonhoIt's a dream within a dream
Um ritual virtualA virtual ritual
Devolva-se ao portal dos ídolos de neonDevolve into the portal of neon idols
Esta cidade está viva com o fluxo de nossas espinhas para o gerador (gerador), o geradorThis city is alive with the feed from our spines into the generator (generator), the generator
Com um sinal virtual, nós mesmos nos criamos para sermos os traidores, os traidoresWith a virtual signal we created ourselves to play the traitors, the traitors
Gritos analógicos preenchem os LEDs na praça da cidade (cidade)Analog screams fill the leds inside the town (town) square
O novo anestésico é um grito desesperado pela estratégia de saídaThe new anesthetic is a desperate cry for the exit strategy
Psy-ops vão gerar a co-optaçãoPsy-ops will breed the co-opt
Para hackear a construção da autonomiaTo hack the construct of autonomy
O silêncio será o resultado da tramaSilence will be the outcome of the plot line
Nossa sede desesperada por segurançaOur desperate thirst for security
Alimente o geradorFeed the generator
Sua máscara de virtude é uma faláciaYour mask of virtue is a fallacy
Uma linha de combustível para alimentar o geradorA fuel line to feed the generator
O cibernético, o novo pretoThe cybernetic, the new black
Uma linha principal para alimentar o geradorA mainline to feed the generator
Vamos resgatar todo o analógicoWe'll ransom all the analog
E vamos trocar por sonhos febris sintéticosAnd we'll exchange for synthetic fever dreams
Esta cidade está viva com o fluxo de nossas espinhas para o gerador (gerador), o geradorThis city is alive with the feed from our spines into the generator (generator), the generator
Com um sinal virtual, nós mesmos nos criamos para sermos os traidores, os traidoresWith a virtual signal we created ourselves to play the traitors, the traitors
Gritos analógicos preenchem os LEDs na praça da cidade (cidade)Analog screams fill the leds inside the town (town) square
O novo anestésico é um grito desesperado pela estratégia de saídaThe new anesthetic is a desperate cry for the exit strategy
O silêncio fará o motor funcionarSilence will make engine run
O silêncio fará o motor funcionarSilence will make engine run
O silêncio fará o motor funcionarSilence will make engine run
O silêncio fará o motor funcionarSilence will make engine run



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: