Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.518

And The Rest Is Mystery

Project Aegis

Letra

E o resto é mistério

And The Rest Is Mystery

Era uma vez uma jornada solitária
Once upon a lonely journey

O mesmo que em todos os lugares em que ela esteve
Same as everywhere she’s been

Apenas uma garota comum e quieta
Just an ordinary, quiet girl

Marcado por homens comuns
Scarred by ordinary men

Então ela tenta todos os dias
So she tries every single day

Para desejar a um milhão de milhas de distância
To wish upon a million miles away

E sonha que a vida pela qual ela se destina
And dreams that the life she’s meant for

Talvez não seja tão longe
Is maybe not so far away

Na sombra do pai
In the shadow of his father

Vestindo sangue que não é dele mesmo
Wearing blood that’s not his own

Ele desperdiçou sua herança
Has he squandered his inheritance

Pela única vida que ele conhece?
For the only life he’s known?

Então ele tenta todos os dias
So he tries every single day

Para desejar a um milhão de milhas de distância
To wish upon a million miles away

E reza para que a vida a que ele se destina
And prays that the life he’s meant for

Talvez não seja tão longe
Is maybe not so far away

Vergonha tão esmagadora como um rio
Shame so overwhelming like a river

Furioso com sua morte tão profunda e ampla
Raging with its death so deep and wide

Lenda de uma promessa de entregar para o outro lado
Legend of a promise to deliver to the other side

Parados na beira, eles ouviram um chamado
Standing at the edge, they heard a calling

No fundo, eles sempre sabiam que havia algo mais
Deep down they always knew there’s something more

Um para pagar o pedágio e levá-los em segurança para a praia
One to pay the toll and get them safely to the shore

Então eles correram e pularam a bordo
So they ran and jumped onboard

E imediatamente sua grande aventura começou
And at once their great adventure had begun

Após essa chamada em chamas
Following that burning call

Não olhe para trás!
Don’t look back!

Um por um
One by one

Jogaram as malas para o lado e seguiram
Threw their bags over the side and followed on

A vida como eles a conheciam se foi
Life as they had known it was gone

Sem predestinação para uma vida comum
No predestination for an ordinary life

Somos projetados para viver por algo mais
We’re designed to live for something more

Há um convite esperando pacientemente do lado de fora
There’s an invitation waiting patiently outside

Batendo na porta
Knocking upon the door

Ouvi sua voz
I heard Your voice

Ligue para mim
Call to me

O resto, como se costuma dizer, é mistério
The rest, as they say, is mystery

Como você me conheceu antes que meus ossos fossem formados
How You knew me before my bones were formed

Rastreado minhas cicatrizes e todos os meus medos
Traced my scars and all my fears

Para negociar a dor de todos esses anos
To trade in the pain of all these years

Por uma segunda chance
For a second chance

Uma vida quebrada renasce
A broken life reborn

Abrigo das consequências
Shelter from the fallout

Todos os cavaleiros brancos derretendo
All the white knights melting away

De uma vida inteira sentindo gradualmente
From a lifetime feeling phased out

Para o amanhecer de um novo dia
To the dawn of a brand new day

Ouvi sua voz
I heard Your voice

Ligue para mim
Call to me

O resto, como se costuma dizer, é mistério
The rest, as they say, is mystery

Como você me conheceu antes que meus ossos fossem formados
How You knew me before my bones were formed

Rastreado minhas cicatrizes e todos os meus medos
Traced my scars and all my fears

Para negociar a dor de todos esses anos
To trade in the pain of all these years

Por uma segunda chance
For a second chance

Uma vida quebrada renasce
A broken life reborn

Ouvi sua voz
I heard Your voice

Ligue para mim
Call to me

O resto, como se costuma dizer, é mistério
The rest, as they say, is mystery

Por que você me escolheu
Why You chose me

Uma vida quebrada renasce
A broken life reborn

Renascido
Reborn

Para um novo dia
Unto a brand new day

Tínhamos desejado a um milhão de milhas de distância
We’d wished upon a million miles away

Para descobrir que você estava esperando
To find out that You were waiting

Nunca muito longe
Never very far away

Então agora a nossa história vai continuar
So now our story will go on

Dizemos adeus às esperanças quebradas que sonhamos
We say goodbye to broken hopes we’d dreamed upon

E navegue para novos horizontes
And sail on to new horizons

A vida não está tão longe
Life is not so far away

Você nos fez seus filhos e filhas
You have made us Your sons and daughters

E você nos mostrou o caminho para os finalmente despedaçados
And You showed us the way for the brokenhearted to finally be made whole

Para escapar da vergonha das coisas que fizemos
To escape the shame of the things we’ve done

E a dor das coisas que nos foram feitas
And the pain of the things done to us

E o resto é mistério
And the rest is mystery

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Aegis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção