Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 97

Since The Flood

Project Arcadia

Letra

Desde a Inundação

Since The Flood

Parece que cada movimento meu já foi previstoSeems that every move of mine has been foreseen
Pensamentos intrusivos que controlam minhas vontadesIntrusive thoughts that they control my needs
Um alvo por causa de cada centavo que ganhoA target because of every dime I earn
Embora meu bem-estar não seja a preocupação delesThough my well-being isn't their concern
"Bom conselho" invade pelas portas da TV"Good advice" invades through tv-doors
Convidados indesejados entram sorrateiramente em nossos laresUnwelcome guests politely sneak into our homes
Múmias compartilham segredos - nunca mentirasBimbos share secrets - never lies
Gatos bonitos te levam ao paraísoHandsome guys take you to paradise

(Ponte 1)(Bridge 1)

Eles alcançam fundo em nossos corações e mentesThey reach deep inside our hearts and our minds
Seus próprios sonhos você não reconheceYour own dreams you don't recognize
Substituídos por aquele desejo cego de comprarReplaced by that blinding desire to buy
NãoNo
Quero ver com meus próprios olhosI wanna see through my own eyes

[Refrão 1][Chorus1]

Você consegue ver os cifrões nos olhos deles?Can you see the dollar signs in their eyes
Moedas tilintam enquanto falamCoins clink as they speak
Eles vão te lavar o cérebro até você esquecer quem você éThey'll brainwash you till you forget who you are
"Ligue agora - satisfação garantida"Call us now - satisfaction guaranteed
Compre um agora e leve outro grátis"Buy one now and get one free"
E cada palavra que dizem é apenas uma mentira descaradaAnd every word they say is just a blatant lie
Há mais na vida do que qualquer coisa que você compreThere's more to life than anything you buy
E aquelas novas fórmulas que sempre falamAnd those new formulas they always speak about
São apenas maneiras de te fazer perder a cabeçaAre just ways to make you lose your mind
Leia meus lábios, a mensagem se esconde entre as linhasRead my lips the message hides between the lines
"Sempre há algo faltando na sua vida""There's always something missing in your life"
Enquanto dia após dia te vendemos até duas vezesAs day by day we sell you even twice
As mesmas velhas esperanças que você comprou um milhão de vezesThe same old hopes you've bought a million times

(Ponte 2)(Bridge 2)

Eles sorriem na sua cara, mas no momento em que você viraThey smile to your face but the moment you turn
Eles riem pelas suas costas. Você não vai aprender?They laugh behind your back. Won't you learn?
É hora de acordar e parar de jogar o jogo delesIt's time to wake up and stop playing their game
NãoNo
Faça sua vida ser sua de novoMake your life your own again

[Refrão 2][Chorus2]

Você é uma máquina de dinheiro de carne e ossoYou're a cash machine of flesh and blood
Um escravo das suas necessidades primaisA slave to your primal needs
Nada mudou desde os tempos da inundaçãoNothing has changed since the times of the flood
Eles sempre vão puxar suas cordasThey'll always pull your strings

Aceitamos dinheiro ou cartões de créditoWe accept cash or credit cards
Se você tá quebrado, pode pagar com sua almaIf you're broke you can pay with your soul
O céu está a apenas uma ligação de distânciaHeaven's just a call away
Por que esperar?Why wait
Podemos te levar até láWe can take you there

Composição: Plamen Uzunov / Stoyan Atanassov. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Arcadia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção