Tradução gerada automaticamente
They Come Back
Project Lionheart
Eles Come Back
They Come Back
Tantas vezes eu deveria ter levado de volta neste momentoSo many times I should have taken back this moment
Estas palavras que eu falava, eu sei que agoraThese words I spoke I know it now
Eu posso ver claramente Dobrei, eu arcar com muito pesoI can see clearly I folded, I shoulder too much weight
Tenho em muita dor, e isso me destruiuI hold in too much pain, and it destroyed me
E depois reconstruída mim e agora ele pode sentir-meAnd then rebuilt me and now it can feel me
Ele me segue em todos os lugares que eu vá, masIt follows me everywhere I go but
Nunca poderia me quebrar agora eu seiIt could never break me now I know
Eu estava mentindo para mim mesma na épocaI was lying to myself back then
Mas a verdade sempre foi sangrando minha canetaBut the truth was always bleeding out my pen
Eu desaparecer de volta para mim no fimI fade back to myself in the end
Eu sou apenas um passo que eu suboI’m just one step away I ascend
Eu subir aquela escada desapareceu do pecadoI climb that faded staircase of sin
Eu estou alcançando em vão apenas para segurá-losI’m reaching in vain just to hold on to them
Mais uma vez, as memórias parecem misturarOnce again, the memories seem to blend
Meus inimigos e amigos parecem desaparecer no ventoMy enemies and friends seem to vanish in the wind
(Refrão)(Chorus)
Você quer ter de volta tudo o que você fez, mas você não podeYou want to take back everything you did but you can’t
E quando você diz que todas as memórias que eles voltam, voltam, voltamAnd when you say that all the memories they come back, they come back, they come back
Eles voltam, voltam, voltamThey come back, They come back, they come back
O que é preciso para ser um passo mais perto de seus sonhos?What does it take to be one step closer to your dreams?
Será que isso significa tudo entre onde você está agoraDoes it mean everything in between where you are right now
E onde você quer ser, deve sofrer pela causa como deveria serAnd where you want to be, must suffer for the cause like it ought to be
Eu contra o mundo, em apóstrofosMe against the world, In apostrophes
Você olha em volta, como não é nada que me impeçaYou look around like aint nothing stopping me
Este é o meu tempo, a minha escolha, como o mundo inteiro tem que ouvir a minha voz malditaThis is my time, my choice, like the whole damn world gotta hear my voice
Porque esta é a minha música, meus pensamentos minha vidaCause this is my music, my thoughts my life
Não é uma canção mais, é um sacrifícioIt aint a song no more, it’s a sacrifice
A oferta de um de tudo que eu tenhoIts an offering of everything I got
Como tudo o que sou reflete tudo o que eu não souLike everything I am reflects everything I’m not
Tanto tempo desperdiçado em todos os jogos que nós jogamosSo much time wasted on all the games that we played
Como todo erro estúpido que já fezLike every stupid mistake that we ever made
Apague o futuro, é o preço que pagaErase the future, it’s the price that we paid
Mas corre para profunda para que as memórias desaparecerBut it runs to deep for the memories to fade
(Refrão) x2(Chorus) x2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Lionheart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: