Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 800

Pode Pa (English Version)

Project46

Letra

Pode Pa (English Version)

Pode Pa (English Version)

O sol nasce
The Sun comes up

E eu não quero me levantar
And I don't want to get up

A ansiedade me faz vomitar
The anxiety makes me throw up

Penso demais no passado, não preciso disso
I think too much about the past I don't need it

Abra meus olhos e me sinto derrotado
Open my eyes and I feel defeated

Flashbacks de uma batalha que perdi
Flashbacks of a battle I lost

E eu ainda estou aqui pagando o custo
And I'm still here paying the cost

O chão me ensinou a lidar com a raiva
The ground has taught me to deal with anger

Avançando seis pés abaixo
Going forward six feet under

Só para você saber, eu não sou um modelo
Just so you know, I'm no role model

E eu nasci para ser eu mesmo
And I was born to be myself

Vá em frente e tente ser o melhor de mim
Go on and try to be the best of me

Estou aqui para deixar meu legado
I'm here to leave my legacy

Tente deixar de ser o mesmo
Try to stop being the same

E comece a aprender com seus erros
And start learning from your mistakes

Quem é o próximo culpado?
Who's the next one to blame?

Porque a vida está aqui para colecionar
Cause life's here to collect

Sem arrependimentos
No regrets

Pode pa
Pode pa

Pronto para o topo ou não
Ready for the top or not

Até os joelhos, sendo eu
Knee-deep, being me

Cara a cara com minhas derrotas
Face to face with my defeats

Nos meus pés
On my feet

Eu vou manter
I'll just keep

Pronto para continuar daqui
Ready to go on from here

Cale-se! Seu buraco de choro
Shut up! Your cry hole

Essa merda está ficando velha
This shit is getting old

Para ser enquadrado, aclamado pela crítica
To be in frame, critically acclaimed

Você tem que fazer a mudança
You gotta make the change

Você tem que mudar o jogo
You gotta change the game

Eu percorri um longo caminho até este lugar
I came a long way to this place

A vida me compensou
Life made up to me

Agora eu pertenço aqui
Now I belong here

Só para você saber, eu não sou um modelo
Just so you know, I'm no role model

E eu nasci para ser eu mesmo
And I was born to be myself

Vá em frente e tente ser o melhor de mim
Go on and try to be the best of me

Estou aqui para deixar meu legado
I'm here to leave my legacy

Tente deixar de ser o mesmo
Try to stop being the same

E comece a aprender com seus erros
And start learning from your mistakes

Quem é o próximo culpado?
Who's the next one to blame?

Porque a vida está aqui para colecionar
Cause life's here to collect

Sem arrependimentos
No regrets

Pode pa
Pode pa

Pronto para o topo ou não
Ready to the top or not

Até os joelhos, sendo eu
Knee-deep, being me

Cara a cara com minhas derrotas
Face to face with my defeats

Nos meus pés
On my feet

Eu vou manter
I'll just keep

Pronto para continuar daqui
Ready to go on from here

Pode pa
Pode pa

Pronto para o topo ou não
Ready to the top or not

Até os joelhos, sendo eu
Knee-deep, being me

Cara a cara com minhas derrotas
Face to face with my defeats

Nos meus pés
On my feet

Eu vou manter
I'll just keep

Pronto para continuar daqui
Ready to go on from here

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Baffo Neto / Betto Cardoso / Caio MacBeserra / Jean Patton / Rafael Yamada / Vini Castellari. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jean. Revisão por Jean. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project46 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção